地道网络美语:BBS用语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-06 06:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

⊙请哪位告诉我......

  Could/Can someone tell me...?

  Could anyone suggest...?

  May I query1 folks' opinions regarding...?

  ⊙如果谁能......我会非常高兴?

  If anyone can...I shall be very greatful.

  If someone could...I would really appreciate it.

  I would appreciate if you could pass it on to me.

  小贴士:使用if...could及I would/could等来表达,会给人非常礼貌的感觉。
  因为这并非断定,而是以假定来表现事物。

  二、练习:

  翻译,注意使用上面的句型。

  1.谁能告诉我America,So Real这本书的出版社?

  2.请建议一台能搭配我的IBM电脑的好的打印机。

  3.能请教大家对公司内强制制作TOEIC测验这种趋势的意见吗?

  4.如果谁能帮我找到这食谱的网页,我会非常高兴。

  5.如果你手边有相关咨讯可以提供给我,我会很感谢。

  选做:请写出能够表达恳切建议的句子。

  Answers:

  1.Could someone tell me who the publisher is for a book called America,So Real?

  2.Could anyone suggest a good printer for my IBM.

  3.May I query folks' opinions regarding this trend toward compulsory2 TOEIC testing at companies?

  4.If anyone can locate this recipe for me I shall be very greatful.

  5.If you have this info close at hand I would appreciate if you could pass it on to me.

  IT时代新新美语——2 ACK

  表示“知道了”、“收到了”,是acknowledgment的简写

  一组资料数据船出去后,若是对方及时收到,即以ACK辉映表示传来的所有资料收到无误。若是收到的资料不全,则用“NAK”(Negative Acknowledgment)表示。

  ACK means that a block of data sent out and arrived at its destination without error.


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片