AfterWork下班以后
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-30 01:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Celia : Shall I punch out for you, Rose? I'm leaving now.
Rose : No, thanks. I've to work overtime1.
Celia : But today is Friday. You're not going to work overtime on Friday evening, are you?
Rose : Well, I am. I'll have to finish this report for next Monday's meeting....Is Ted2 coming to pick you up?
Celia : No. We'll meet at my house. He invited my family to spend the weekend with his family at their villa3.
Rose : That's nice. Where is his villa?
Celia : It's not his villa, but his father's. I think it's somewhere in Florida. I'm not sure myself.
Rose : Sometimes I envy you a lot. Ted is a good guy.
Celia : Come on. You just haven't met the right person. And I think that you work too much. You should learn how to entertain yourself and enjoy your life.
Rose : I know, but I am a work maniac4.
Celia : Well, suit yourself! I've got to run now.
Rose : Have a nice weekend!
Celia : You too.... Oh, I forgot to tell you one thing. A guy called this afternoon. He said he was your ex-boyfriend. He wanted you to call him back.
Rose : Did he mention anything else?
Celia : No, nothing else.... See you Monday.
Rose : See you.


Vocabulary
注释
1. to punch out 同 "clock out (off)" 指下班打卡签退。反之为"punch in", "clock in (on)', 上班打卡签到。
2. maniac n.狂热、狂人


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片