情景对话——《女人香》
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-30 03:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 查理在学校出了事,他的雇主却把他带到外地度假。忐忑不安的他忍不住给同学拨了个电话,询问学校里的事情。总机把电话转给了他要找的人。

    单词通缉令

    1. be about to  正准备,即将

    2. shoot sb. over to_ 送某人去某地

    3. hold on (电话用语)别挂线,等等

    4. puddle-jumper 小型直升飞机

    5. keep one's fingers crossed 为某人祝福,祝好运

    6. make no sense 失去理智

    7. fundraiser n. 捐款人

    8. hook n. 钩子

    Operator: Sugar Ridge1 Lodge2.

    Charlie Simms: Hi, George Willis, please.

    Operator: One moment, please.

    Harry3 Havemeyer: Hello?

    Charlie: Harry?来源:www.examda.com

    Harry: Chaz, how are you? You just caught us we 1)were about to 2)shoot George over to the airport.

    Charlie: Why is George going to the airport?

    Harry: Um, 3)hold on. Maybe you should talk to the man himself.

    George Willis: Chaz.

    Charlie: Yeah, hi, George.

    George: You just caught me.

    Charlie: Yes, that's what Harry said. Where are you going?

    George: Home.

    Charlie: To Boston?

    George: Catching4 the 4)puddle-jumper. 5)Keep your fingers crossed.

    Charlie: What are you going home for?

    George: I was thinking, Chaz, this asshole Trask is 6)making no sense at all. Somebody's got to talk to him. He was in my father's class 59.

    Charlie: Your father? I thought we were going to keep our parents out of this.

    George: This guy Trask is out of control,Chaz. Out of control. Somebody's got to talk to him. My father's a major 7)fundraiser, you know.

    Charlie: No, I didn't.

    George: All right. Just relax. He'll get us off the 8)hook. Oh, I gotta go? Everything all right?

    Charlie: Sure.

    George: All right. See you Monday. Bye.

    Charlie: Bye.

    总机:糖脊宿舍。

    查理o希姆斯:你好,麻烦找乔治o威里斯听电话。

    总机:请稍等。

    哈利o哈弗梅耶:喂?

    查理:哈利吗?

    哈利:查理,你怎么样?正巧你找到我们,我们正准备送乔治去机场。

    查理:乔治干嘛去机场?

    哈利:稍等,也许你该和他自己说。

    乔治o威里斯:查理。

    查理:是,你好,乔治。

    乔治:你刚好赶上。

    查理:是啊,哈利也这么说。你要去哪?

    乔治:回家。

    查理:回波士顿?

    乔治:赶去坐小型飞机。祝你好运。

    查理:你回家干什么?

    乔治:查理,我觉得查斯克这混蛋简直就是胡来。得有人和他谈谈。他和我爸是59级同班同学。

    查理:你爸?我以为我们不会把父母牵扯进这件事来。

    乔治:查斯克这家伙失去理智了,查理。失去理智,得有人找他谈谈。你知道我爸是学校的主要捐款人。

    查理:我不知道。

    乔治:放心,他会让我们脱离困境。哦,我得走了。一切好吗?

    查理:好。

    乔治:那好,星期一见。再见。

    查理:再见。

    句子模仿秀

    九十年代成长的孩子不喜欢恪守传统,喜欢任何有新意的东西,在语言上也是如此。此句就是明证。说话者摒弃了传统的see sb. off 改用更有意味的shoot sb. over to…。所以说英语是不断变化的语言。需要时时刻刻注意,用心铭记。

    学习指导

    跟读背诵,最佳背诵时间为3秒钟。

    句子模仿秀

    此句描述形体姿势,近似双手合十。这是宗教遗留下的习俗,意为祝某人平安无恙。用途广泛的经典句子。

    学习指导

    背诵复读,最佳背诵时间为2秒钟。

    句子模仿秀

    此句为俗语,从字面看是有人被钩子挂住了,帮他解脱,实际意为把某人从困境中解救出来,形象生动。

    学习指导

    复读背诵,最佳背诵时间为2秒钟。

 


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片