| |||||
- I mean you should keep at it. - Who said I won't? - 我的意思是你应该坚持不懈。- 谁说我不会? -I'm going to study with Nadia Boulanger. -我要和拿迪尔布兰格学习。 -Who? -谁? -Next year. I have a scholarship in Paris. -明年。我在巴黎有份奖学学习。 -Paris? -巴黎? -Yeah, I've never been to Europe. I can hardly wait. -啊,我从没去过欧洲。我都等不及了。 - How long have you known? - Come on, Oliver. it's stupid. Would you please. It's inevitable1. - 你知道多久了?-别这样,奥列弗,别这样愚蠢, 这是不可避免的。 -What is? -什么意思? -That we'll graduate, we'll separate. You'll go to Law School. -我们会毕业然后我们会分手。你会去法学院。 -What are you talking about? -你在说什么? -You're a millionaire, I'm a social zero. -你是富家子弟,我是一文不名。 -What do you mean? We're together, we're happy. -你什么意思?我们在一起,我们快乐。 -Harvard is like a bag full of toys, but when the holiday is over, -you have to go back where you belong. -哈佛就象个充满玩具的袋子,但是假期结束,你得回到属于你的地方。 - Back to bake cookies? - Pastries2. Don't make fun of my father. - 回去烤蛋糕?- 不要拿我父亲开玩笑。 -Then don't leave me, Jenny! -不要离开我,珍妮! -Please. -求你了。 -What about my scholarship and Paris, which I've never seen in my -whole god damn3 life? -那我的奖学学习和巴黎怎么办,我还没见过呢? -What about our marriage? -那我们的婚事呢? -Who said anything about marriage? -谁在说什么婚事? -I'm saying it, now. -我现在说。 -You want to marry me? -你想娶我? -Yeah. -对。 -Why? -为什么? -Because... -因为…… -That's a good reason. -那是个好理由。
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>