Tribute band 翻唱乐队
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-27 06:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Neil:This is Real English from BBC1 Learning2 English. I’m Neil.

Helen:还有我,Helen。

Neil:Today we’re going to look at words and phrases4 that have recently become part of the English language.

Helen:在 Real English 这个环节,我们来一起学学英语中出现的新短语和表达方式。今天要学的新词儿是什么呢,Neil?

Neil:Today’s new word is 'tribute5 band'.

Helen:Tribute band?这是什么呀?

Neil:I’ll explain. This phrase3 is made up of two words 'tribute' and 'band'.

Helen:由两个词组成, tribute 礼物,贡品; 还有 band 乐队。

Neil:A tribute band is a group of musicians which only plays the music of a famous group – for example The Beatles – as a tribute to them.

Helen:哦,原来这个 tribute band 只演奏一些非常出名的,有声望的乐队的音乐。

Neil:That’s right.

Helen:他们很流行吗? Neil?

Neil:Well, yes. Nowadays6 many people love the Beatles, for example, but it is impossible to see them perform live. However, you could go and see a tribute band and have almost the same experience.

Helen:那现在,有很多这种专门模仿经典乐队的乐队吗?

Neil:Yes. There are tribute bands to Abba, The Doors, The Rolling Stones, and many others.

Insert7

A: I watched The Doors live in concert yesterday.

B: What? That’s impossible. Their singer died in 1971!

A: Well, it wasn’t the real Doors. It was a tribute band, from Australia actually. They were really good.

Helen:你见过那些翻唱乐队吗?Neil?

Neil:Oh yes. I saw an Abba tribute band a while ago. It was fantastic.

Helen:Really? So they were good, then.

Neil:Yes. It’s almost like watching the real thing.

Helen:那在那么热烈的现场,你有没有跟着一起唱啊。

Neil:Yes, of course, that’s the best bit. Everyone sang along.

Helen:哇哦,那下次还有这样的演出,记得告诉我,我也要和你一起去体验一下。

Neil:That’s a good idea, Helen. I’m sure you’ll enjoy yourself.

Helen:好吧,那让我们来复习一下今天学的 – a tribute band – 就是一个专门模仿已经出了名的乐队保留下来的经典曲目,服饰和声音都是保留着经典乐队之前的样子。

Neil:It looks like we are out of time. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

Helen:See you next time.


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片