美国的医生及看病(上)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-06 03:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
目前,美国共有200多万名医师(physicians)、药剂师(pharmacists)、牙医师(dentists)和护士(nurses)。这些特殊的职业对医务人员的学历要求很高,医师至少要接受八年的大学教育和医院实习经验,并具有一个或两个医学学位,护士必须接受两年大专水平的训练(college level training)。美国有14万名注册护士,其中大半是女性,男性仅有15,000人。 美国共有医师43余万人,换句话说,每526人中就有一名医师。医师必须完成八年的研究课程,再念两年才具备作专科医生的资格。他们必须在医院工作二、三年后才可以自行执业。 Doctor(医生)为最普通的词汇(其缩写形式为Dr.),是所有具备行医资格的人或从事医药研究人员的统称。 Physician指“内科医师”,一般他们的学位要高于医学学士(M.B.)。 Surgeon为“外科医师”。 Dentist“牙医师”,他们必须至少在大学接受六年的正规培训才可以开业。在美国的126,000名牙医中,有百分之九十自开牙科诊所。 General practitioner意为“(非专科)普通医师”,他们对各科病理知识有广泛的了解,可以为患有各种不同病症的病人诊断,既可以诊病,接生,也可以为病人做手术,接断骨等。 Specialist“专科医生”,例如:妇产科医生,眼科医生(eye specialist),耳鼻喉科医生(ear,nose, throat specialist),心脏病医生(heart specialist)等等。 看病的英语表达方法多种多样,但大都比较简单易记。现将一些日常用语分类归纳如下: What’s wrong (with you)?(你哪儿不舒服吗?) What’s the matter (with you)?(你哪儿不舒服吗?) What can I do for you?(你怎么了?) What’s up with you?(你生什么病了?) How are you feeling?(你感觉如何?) Show me your tongue. (让我看看你的舌头。) Let me feel your pulse.(让我摸摸你的脉。) Let me take your temperature.(让我量量你的体温。) Give the patient an x-ray.(给病人做X光透视。) You come down with the flue.(你患了流感。)

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片