“鱼”之语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-20 00:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    提起fish,它给人们的第一印象便是指“鱼”,实际上它的用法并非如此简单。fish用作可数名词指“鱼的条数”时单数和复数形式相同(two fish两条鱼),指“鱼的种类”时复数形式才为fishes(two fishes两种鱼);fish用作不可数名词时无复数形式,应作“鱼肉”解(Help yourself1 to some fish.随便吃些鱼。);fish用作动词时,它的含义又与“钓(捕)鱼”有关(go fishing去钓鱼)。 

  在英语口语里,fish还常常被用来指“人”,类似于汉语里的“家伙、东西”等。如:a poor fish(可怜虫),a big fish(大亨),a cool fish(无耻之徒),a strange3 fish(奇人、怪人),a loose4 fish(放荡鬼)等。但必须注意的是,fish用来指人时形象虽然鲜明,但往往含有贬义。

  由fish构成的习语也非常生动有趣。如:fish in the air本意为“空中钓鱼”,喻指“方法(向)不对而达不到目的”,相当于汉语中的成语“缘木求鱼”。又如:like a fish out of water喻指“如鱼离水、感到生疏”,feel the fishes喻指“葬身鱼腹;晕船”。  

  含fish的一些谚语更加赋有哲理性。如:

  1.Never offer6 to teach fish to swim.不要班门弄斧。(原意为:决不要教鱼游泳。)

  2.The best fish smell bad when they are three days old.久居别家招人嫌。(原意为:鱼过三天就要臭。)

  3.He who would7 catch fish must not mind8 getting wet.不入虎穴,焉得虎子。(原意为:捉鱼不要怕鞋湿。)

  4.There's as9 good fish in the sea as ever5 came10 out of it.纵然失去一个机会,不愁没有其他机会。(原意为:海里的好鱼是取之不尽的。)


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片