关于“水果蔬菜”的英语俚语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-05 01:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    Apple 苹果

  apple of one's eye ( to be the ):to be one's favorite 掌上明珠;心爱物

  eg.She is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。

  Big Apple (the):New York 大苹果城【即纽约】

  eg.I live in the Big Apple.我住在大苹果城。

  comepare apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物

  eg.That's ridiculous.Now you're comparing apples and oranges .真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。

  “How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”

  *注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。

  Banana(香蕉)

  bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的

  eg.That guuy's bananas!那家伙真是疯了!

  *注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱

  eg.I'm so bored I'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。

  2.to become wild with anger狂怒,气得发疯

  eg.She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。

  play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物

  eg.I always play second banana to her.我总是做她的后补。

  top banana:main boss领袖,头头,大老板

  eg.He's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。

  Bean (豆)

  bean brain :idiot 白痴,笨蛋

  eg.He is such a bean brain.他是个大笨蛋。

  beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通

  eg.I don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。

  *注意:此词语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。

  Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】

  *注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。

  Beet1(甜菜)

  beet red (to be):to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红

  eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得满脸通红。

  Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)

  cabbage:money钱,金钱

  *注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到。

  carrot(胡萝卜)

  carrot in front of someone (to danglea)

  ex.to tempt2 someone with an unobtainable offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]

  eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling3 a carrot in front of me.老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。

  Cauliflower(花椰菜,菜花)

  cauliflower ears:swollen ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵

  eg.That boxer4 has cauliflower ears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。

  Cherry(樱桃)

  bowl of cherries (to be a ):to be wonderful 精彩的,绝妙的

  eg.Life isn't always a bowl of cherries.生活并不总是美好的。

  Corn (谷物;谷粒)

  “For corn sake!”:“Oh,my goodness!” “噢,天哪!”

  *注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。

  corn :n.melodrama,overemotional drama情节剧;感情表现夸张的戏剧

  eg.What a bunch of corn!这一连串的情节剧真精彩啊!

  adj.melodramatic 情节剧的;夸张的

  eg.That movie was so corny!这部电影表现得太夸张了!

  cornball:adj.ridiculous 荒唐的,可笑的

  eg.Where did you buy that cornball hat?你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?

  cucumber(黄瓜,胡瓜)

  cool as a cucumber (to be):to be calm and composed 十分冷静,镇定自如

  eg.Although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片