让人惊愕的coffee spitter
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-30 02:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

电影、电视剧里面经常会出现这样的场景:主人公穿着高档睡袍慢步来到餐桌前坐定,一手拿起当天的早报,一手端起冒着热气的咖啡喝了起来;就在此时,报纸头条的一则报道让他大吃一惊,喝到嘴里的咖啡一下子喷了出来……看来那个报道一定让他很不安、很诧异,it is a real coffee spitter.

Coffee spitter is an item in the morning news that's so surprising it causes you to spit out your coffee. A similar effect can be achieved with tea and other breakfast beverages1.

Coffee spitter一般指早报上让你惊诧到把喝到嘴里的咖啡吐出来的新闻。茶或者其他早餐饮品都可以用在这个表达中表示相同的意思。

Now, it can mean something that is outrageous2, shocking, or upsetting, particularly a newspaper headline or article.

现在coffee spitter指让人愤怒、惊愕或不安的事情,尤其指报纸头条或者报道。


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片