dilapidated houses 危房
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-27 08:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

China plans to renovate1 2.65 million dilapidated houses for poor rural households in the central and western regions this year, the Ministry2 of Housing and Urban-Rural Development (MOHURD) said Monday.

住房和城乡建设部周一称,我国计划今年完成中西部265万农村贫困户危房的改造。

在上面的报道中,dilapidated houses就是“危房”,也可以用run-down houses来表示。Run-down意思是“破败的,失修的”。危房就是破败失修、随时可能倒塌的房屋。危房将被改造为energy-efficient housing(节能型住宅)。

此次危房改造的重点对象是poor rural households(农村贫困户),包括household enjoying the five guarantees(五保户)、household enjoying the minimum living guarantee(低保户)、household of impoverished3 people with disabilities(贫困残疾人家庭)等。


TAG标签: rural household houses
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片