| |||||
Even if the measure passed a floor vote in the Senate, it needs to get approval from the House before it could reach the president for being signed into law. 即使该政策通过了美国参议院的全院表决,仍需得到众议院通过,才能经由总统签字生效。 文中的floor vote就是指就某项法案在参议院会场投票表决,也称为“全院表决”,或者“院会投票”,floor在这指的是full assembly(整个参议院,全体议员)。Floor还可以用来指议会的议员席;会议上的发言权,比如:He asked the chairman for the floor. (他要求主席允许他发言。)类似的说法还有floor debate(会场辩论)、take the floor(在会议上发言;参加讨论)。 奥巴马指责中国currency manipulation(操纵货币),但并不支持制裁。美国参议院周一通过了对一项法案的procedural vote(程序性投票),该法案旨在向中国施压,迫使其允许appreciation of the RMB(人民币升值)。根据该法案,如果主要贸易伙伴的汇率被认为低估,美国将对其实施punitive1 tariffs2(惩罚性关税)。 |
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>