| |||||
The State Council, China's Cabinet, announced that the central government will offer nutrition subsidies1 to 26 million poor students in rural areas.
国务院近日宣布,中央政府将为农村地区的2600万贫困学生提供营养补助。
文中的nutrition subsidies就是指“营养补助”,subsidy2就是指“津贴,补助金”,比如government subsidies(政府津贴)、unemployment subsidy(失业补贴)等。在英国历史上,subsidy还专用来指英国议会发给王室的“特别津贴”;另外,一国为换取另一国军事援助而提供的财政援助也常用subsidy来表示。
在pilot projects(试点项目)中,政府将投入160亿元,用于学生的营养补贴。民间Free Lunch for Children(免费午餐计划)的发起人邓飞对营养补贴表示欢迎,但希望这笔经费不要被浪费。
|
|||||
TAG标签:
students
government
nutrition
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>