tit-for-tat giving 以礼还礼
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-01-12 05:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Tit-for-tat giving refers1 to giving a gift to someone who has bought you a gift. It is not a way to express love; instead, it is more similar to paying back money.
 
别人送给你一个礼物,你也买一个礼物送给那个人,这就是“以礼还礼”。这不是表达爱的一种方式,这种礼物交换更像是还钱。
 
Example:
We do tit-for-tat giving, and the end result is I buy you one, and you buy me one. We end up giving stuff2 that people will never use.
我们“以礼还礼”,结果就是我给你买一个,你也给我买一个。最终我们都送了别人永远都不会用的东西。

TAG标签: People gift giving
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片