培根格言录
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-14 07:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Seek not proud riches, but such as thou mayest get justly, use soberly, distribute cheerfully, and leave contentedly1.
不要寻求令人称羡的财富,应当追求这样的境界:对财富正当地获取,清醒地使用,愉快地施舍并能知足地放弃。

It is impossible to love and be wise.  要恋爱而又要理智是不可能的。

This passion hath his floods, in very times of weakness; which are great prosperity, and great adversity; though this latter hath been less observed: both which times kindle2 love, and make it more fervent3, and therefore show it to be the child of folly    当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人得意春风,忘乎所以和处境窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候最急于跳入爱情的火焰中由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。

In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent and gracious motion, more than that of favor 形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美


There is no man that imparteth his joys to his friends, but that he joyeth the more; and no man that imparteth is griefs to his friends, but he grieveth the less.   与友分享欢乐者,无不欢乐倍增;与友分担哀伤者,无不哀伤减半 

Beauty is as summer fruits, which are easy to corrupt4, and cannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age a little out of countenance     美犹如盛夏的水果,是容易腐烂而难保持的,世上有许多美人,她们有过放荡的青春,却迎受着愧悔的晚年。

Natural abilities are like natural plants, that need pruning5 by study; and studies themselves do give forth6 directions too much at large, except they be bounded in by experience.         天生的能力好像天然生成的植物,必须通过学习加以修整;然而学习本身如若不由实践去约束,必然方向纷杂而漫无目的。

Virtue7 is like a rich stone, best plain set  美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而更华丽。

Reading maketh a full man, conference a ready man, and writing an exact man.  阅读使人充实,交谈使人机智,写作使人精确。

Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtitle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend   读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格

Young men are fitter to invent than to judge, fitter for execution than for counsel, fitter for new projects than for settled business年轻人适合发明甚于评价,适合执行而甚于决策;适合从事新项目甚于固定职业



点击收听单词发音收听单词发音  

1 contentedly a0af12176ca79b27d4028fdbaf1b5f64     
adv.心满意足地
参考例句:
  • My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
  • "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
2 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
3 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
4 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
5 pruning 6e4e50e38fdf94b800891c532bf2f5e7     
n.修枝,剪枝,修剪v.修剪(树木等)( prune的现在分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
参考例句:
  • In writing an essay one must do a lot of pruning. 写文章要下一番剪裁的工夫。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍,小孩要管。 来自《现代汉英综合大词典》
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片