北京部分风景名胜名称的英文翻译
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-24 07:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  长城 the Great Wall

  故宫(紫禁城) the Palace Museum( the Forbidden City)

  人民大会堂 Great Hall of the People

  颐和园 the Summer Palace

  香山 the Fragrant Hill

  天安门广场 Tian An Men Square

  人民英雄纪念碑 Monument to the People’s heroes

  毛主席纪念堂 the Memorial Hall to Chairman Mao

  天坛 the Temple of Heaven

  北海公园Beihai Park

  亚运村 Asian Games Village

  首都机场 the Capital Airport

  民族文化馆 the Nationalities Cultural Palace

  北京动物园 Beijing Zoo

  首都体育馆 the Capital Gymnasium

  中国人民历史博物馆 Museum of Chinese History and the Chinese Revolution

  中国人民革命军事博物馆 Military Museum of the Chinese People’s Revolution

  农业展览馆 the Agriculture Exhibition Hall

  中国美术馆 the Chinese Art Gallery

  雍和宫 the Yonghegong Lama Buddhist Temple

  十三陵 the Ming Tombs


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片