Sermon Sleep
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-21 07:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

One day Mrs. Jones went to have a talk with the minister at the
local church. "Reverend," she said, "I have a problem, my
husband keeps falling asleep during your sermons. It's very
embarrassing. What should I do?"

"I have an idea," said the minister. "Take this hatpin with you.
I will be able to tell when Mr. Jones is sleeping, and I will
motion to you at specific times. When I motion, you give him a
good poke2 in the leg."

In church the following Sunday, Mr. Jones dozed3 off. Noticing
this, the preacher put his plan to work. "And who made the
ultimate sacrifice for you?" he said, nodding to Mrs. Jones.

"Jesus!", Jones cried as his wife jabbed him the leg with the
hatpin.

"Yes, you are right, Mr. Jones," said the minister. Soon, Mr.
Jones nodded off again. Again, the minister noticed. "Who is
your redeemer?" he asked the congregation, motioning towards
Mrs. Jones.

"God!" Mr. Jones cried out as he was stuck again with the hatpin.

"Right again," said the minister, smiling. Before long, Mr.
Jones again winked4 off. However, this time the minister did not
notice. As he picked up the tempo5 of his sermon, he made a few
motions that Mrs. Jones mistook as signals to bayonet her
husband with the hatpin again.

The minister asked, "And what did Eve say to Adam after she bore
him his 99th son?"

Mrs. Jones poked6 her husband, who yelled, "You stick that
goddamned thing in me one more time and I'll break it in half
and shove it up your ass1!"

"Amen," replied the congregation.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
3 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
4 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
5 tempo TqEy3     
n.(音乐的)速度;节奏,行进速度
参考例句:
  • The boss is unsatisfied with the tardy tempo.老板不满于这种缓慢的进度。
  • They waltz to the tempo of the music.他们跟着音乐的节奏跳华尔兹舞。
6 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
上一篇:Holy Bread 下一篇:No Cussing In Church
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片