牛津大学与中科院签署合作协议
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-12-08 08:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A number of key research agreements have been signed by the University of Oxford1 and its partner organizations in China, which include the Chinese Academy of Medical Sciences.
 
中国医学科学院与牛津大学签署一些重点研究合作协议。
 
The agreements have been made at the ongoing2 UK-China People-to-People Dialogue.
 
The inauguration3 of the Oxford Institute of the Chinese Academy of Medical Sciences is being hailed as a landmark4 collaboration5.
 
Doctor Robert Easton is the Pro-Vice6-Chancellor of Oxford University.
 
"We will build upon our existing relationship with the Chinese Academy of Medical Sciences and establish a joint7 institute right here in Oxford which is also the Academy's first institute outside China and that once again will push forward the boundaries of our knowledge in the study of disease and treatment and it would include new scholarships in support of the institute ensuring some of China's best medical students are able to join us in Oxford combining their work with ours," Easton said. 
 
The Vice-Chancellor says that expanding and deepening the University's links with China has been at the heart of its international strategy over the past decade, and will continue to be a major part of its development in the coming years.
 
Current Oxford collaborations with Chinese partners in the medical sciences include some of the world's largest ever studies, such as the collaboration with the Chinese Academy of Medical Sciences through the Kadoorie Biobank, which is studying more than 500-thousand people across ten sites in China in an effort to identify the genetic8 and environmental causes of common diseases.
 
The signing of the collaboration agreements on Wednesday has been overseen9 by visiting Chinese Vice Premier10 Liu Yandong who also gave a keynote speech at the university's historic Sheldonian Theatre.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
3 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
4 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
5 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
9 overseen f7b3beb421f0dbe6f0a7d84036f4aa00     
v.监督,监视( oversee的过去分词 )
参考例句:
  • He was overseen stealing the letters. 他被人撞见在偷信件。 来自辞典例句
  • It will be overseen by ThomasLi, director of IBM China Research Laboratory. 该实验室由IBM中国研究院院长李实恭(ThomasLi)引导。 来自互联网
10 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
TAG标签: research Oxford Academy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片