| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9月23日是农历秋分,也是第四个“中国农民丰收节”。
A series of events ranging from art performances and farmers' sports meetings to calligraphy1 and painting exhibitions are being held across the country to mark the fourth Chinese Farmers' Harvest Festival on Thursday.
全国各地组织艺术表演、农民运动会以及书画展等一系列活动庆祝第四个“中国农民丰收节”。
今年秋粮丰收的基本面仍然较好
Figures from the Ministry2 of Agriculture and Rural Affairs showed the autumn grain growing area is about 86 million hectares this year and is bracing3 for a bumper4 harvest.
农业农村部的数据显示,今年我国秋粮种植面积约为8600万公顷,将迎来丰收。
To ensure a bumper harvest, the central government allocated5 20 billion yuan in subsidies6 to farmers amid a hike in the prices of seeds and fertilizers in spring.
为确保粮食丰收,中央政府划拨200亿元农业补贴帮助农民应对春季化肥和种子价格上涨。
Central and local authorities also spent 3 billion yuan on the control of wheat pests and diseases to secure grain production and managed to cap the damage rate below 5 percent.
中央和地方政府还划拨30亿元用于农作物病虫害防治,以保证粮食生产,并将农作物毁损率控制在5%以下。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:考古发现最早关于人类着装的指向性证据 下一篇:中式点心在澳大利亚掀起热潮 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>