马德里封杀骨感模特
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-16 05:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

苗条并不是T型台的永恒标准。西班牙马德里政府近日发出禁令,禁止过于纤瘦的模特在本月底举行的马德里时装周上走秀表演,原因是担心她们给年轻的女孩传递“错误的信息”。时装周组织者认为,一些女性观众会羡慕那些瘦骨嶙峋的模特而盲目减肥,导致饮食紊乱。这是时装界首次对模特的体重进行如此要求,马德里政府希望此举能鼓励时装秀展现模特们美丽健康的形象,而不是消瘦颓废的“乞丐”或“吸毒者”。


The world's first ban on overly thin models at a top-level fashion show in Madrid has caused outrage1 among modeling agencies and raised the prospect2 of restrictions3 at other catwalk pageants4.

Madrid's fashion week has turned away underweight models after protests that young girls and women were trying to copy their rail-thin looks and developing eating disorders5.

Organizers say they want to project an image of beauty and health, rather than a waif-like, or heroin6 chic7 look.

But Cathy Gould, of New York's Elite8 modeling agency, said the fashion industry was being used as a scapegoat9 for illnesses like anorexia10 and bulimia.

"I think its outrageous11, I understand they want to set this tone of healthy beautiful women, but what about discrimination against the model and what about the freedom of the designer," said Gould, Elite's North America director, adding that the move could harm careers of naturally "gazelle-like" models.

Madrid's regional government, which sponsors the show and imposed restrictions, said it did not blame designers and models for anorexia. It said the fashion industry had a responsibility to portray12 healthy body images.

"Fashion is a mirror and many teenagers imitate what they see on the catwalk," said regional official Concha Guerra.

The mayor of Milan, Italy, Letizia Moratti told an Italian newspaper this week she would seek a similar ban for her city's show unless it could find a solution to "sick" looking models.

(Agency)

Vocabulary:

catwalk pageants: 走秀表演

scapegoat: 替罪羊

anorexia: 厌食

bulimia: 易饥症,特征是偶尔无控制地暴食,继而又感到沮丧、难过和自责,这常与为减肥而采取的措施,如节食或禁食有关



点击收听单词发音收听单词发音  

1 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
2 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
3 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
4 pageants 2a20528523b0fea5361e375e619f694c     
n.盛装的游行( pageant的名词复数 );穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动;盛会
参考例句:
  • It is young people who favor holding Beauty pageants. 赞成举办选美的是年轻人。 来自互联网
  • Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation. 其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线。 来自互联网
5 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
6 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
7 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
8 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
9 scapegoat 2DpyL     
n.替罪的羔羊,替人顶罪者;v.使…成为替罪羊
参考例句:
  • He has been made a scapegoat for the company's failures.他成了公司倒闭的替罪羊。
  • They ask me to join the party so that I'll be their scapegoat when trouble comes.他们想叫我入伙,出了乱子,好让我替他们垫背。
10 anorexia PwozK     
n.厌食症
参考例句:
  • Anorexia can creep up on young girls when they least expect it.年轻女子可能在最没有防备的情況下患上厌食症。
  • Anorexia is a common eating disorder.厌食是一种常见的饮食紊乱症。
11 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
12 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片