Loong being worshipped in China for more than 8,000 years |
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-21 06:38 字体: [ 大 中 小] 进入论坛 |
(单词翻译:双击或拖选)
|
|
Chinanews, Lanzhou, Nov. 20 – Loong is a symbol of Chinese culture and it embodies1 Chinese people's spirit. It also links Chinese people together spiritually. The legendary2 animal has been worshipped in China for more than 8,000 years now.
The conclusion was made by experts who attended the China Loong Culture Forum3 held in Lanzhou, Gansu Province, recently. About one hundred historians attended the 37-day forum.
Gansu is said to be the birthplace of Fuxi and Nuwa, who were considered as the legendary rulers of great antiquity4. It is also viewed as the originating place of the Chinese Loong culture. In 2004, the first theme park that focused on Loong culture was set up in Lanzhou. In this park, people can learn a lot of knowledge about Loong culture through various carvings5, paintings, papercuts and garden works inside the park.
According to historical accounts, Loong was a totem for ancient Chinese civilization. Its changing form well reflects the changing history of the Chinese civilization. In ancient times, basing on the shape of snakes, Chinese people created an animal called “Loong” by combining the features of various animals together. From then on, they worshipped this animal and made it a totem of the Chinese people.
In fact, the legendary creature “Loong” has been worshipped in China for more than 8,000 years now. It is said that in ancient times, all the pictures that bore images of Chinese ancient rulers, such as Fuxi, Nuwa, Huangdi, Yandi, Yao, and Shun6, etc, were drawn7 in a way that resembled some features of this legendary animal. In China, the typical Loong culture contains elements such as unity8, creativity and progress, etc.
“Some Westerners might mistake Loong for dragon. Actually, the two animals are very different. In China, Loong is a myterious animal and it stands for justice and good luck, while in the Western world, dragon is often described as an animal that is ugly, evil and always creates troubles for others. In light of this, dragon should be better translated as ‘juegeng’(by sound)while the legendary animal loved by the Chinese people should be translated as ‘Loong’,” experts attending the forum said in their declaration.
点击 收听单词发音
1
embodies
|
|
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含 |
参考例句: |
- The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。 来自《简明英汉词典》
- This document embodies the concern of the government for the deformity. 这个文件体现了政府对残疾人的关怀。 来自《现代汉英综合大词典》
|
2
legendary
|
|
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) |
参考例句: |
- Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
- Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
|
3
forum
|
|
n.论坛,讨论会 |
参考例句: |
- They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
- The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
|
4
antiquity
|
|
n.古老;高龄;古物,古迹 |
参考例句: |
- The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
- There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
|
5
carvings
|
|
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物 |
参考例句: |
- The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
- Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
|
6
shun
|
|
vt.避开,回避,避免 |
参考例句: |
- Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
- This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
|
7
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
8
unity
|
|
n.团结,联合,统一;和睦,协调 |
参考例句: |
- When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
- We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
|
|
|
|
|