China Story at the Olympic Village 4
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-08-26 09:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Lianpu is a unique way to portrait characters, which is native to China. It refers to the color patterns painted on the faces of opera performers. Specific types of facial make-up are exploited in Peking Opera to symbolize1 the personalities2, characteristics, and fates of the roles. Usually, red faces have positive meanings, symbolizing3 brave, faithful, and wise men. Another positive color is purple, which signifies wisdom and bravery.

In addition to Zhao Yongqi, Zhang Xing, the painter of ladle masks from Baoji, Shaanxi Province, is also drawing attention with his painting skill. From ancient times, the ladle masks, usually made of willow4 woods, were used to exorcise evils and pray for auspice and safety. Along with other traditional Chinese arts like shadow plays, embroidery5, clay sculpture and kite-making, the ladle masking became windows to showcase the folk arts that have become rarities.

Kites

Kites were invented by the Chinese people over 2000 years ago. The art of Chinese kites has developed endlessly alongside the long history of the nation's cultural traditions. Various art systems and genres6 have formed over time. Generally, there are six kinds: Beijing kite, Weifang kite, Tianjin kite, Nantong kite, Jiangnan kite, and Taiwan kite.

The characteristics of Beijing kites include delicate frameworks, precise colored drawings, naturalness and gracefulness7, and a high worthiness8 of being viewed and admired. Typical Beijing kites are Cao, Jin, and Ha kites, with new types of Beijing kites having come forth9 in a great number in recent years.

Ha Yiqi, the fourth-generation successor of Beijing Ha Kite, and Kong Bingzhang, the third-generation successor Cao Kite, are at the Olympic Village to produce Beijing-styled kites on the spot.

More folk artists are here to demonstrate their skills such as Zhang Junxian and Zhang Baolin who are good at making dough10 sculptures with vivid facial expressions; Jin Jiahong uses needles and threads to work out Hangzhou embroidery featuring with artistic11 fascination12; Gu Haohua’s tiger-head shoes are one of the best gifts for children to drive away evil spirits and Chen Haili’s Farmer Painting impresses people with audacious visuals.

Editor: Dong Jirong



点击收听单词发音收听单词发音  

1 symbolize YrvwU     
vt.作为...的象征,用符号代表
参考例句:
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
  • Dolphins symbolize the breath of life.海豚象征着生命的气息。
2 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
3 symbolizing 35105848014d5f7a01e1597bc72da8e8     
v.象征,作为…的象征( symbolize的现在分词 )
参考例句:
  • This symbol later evolved into a common hieroglyphic symbolizing victory. 这幕场景后来逐渐演化为象征胜利的普通象形文字。 来自时文部分
  • Mooncakes reunion, is symbolizing the Mid-Autumn festival will feed. 月饼象征着团圆,是中秋佳节必食之品。 来自互联网
4 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
5 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
6 genres f90f211700b6afeaafe2f8016ddfad3d     
(文学、艺术等的)类型,体裁,风格( genre的名词复数 )
参考例句:
  • Novel and short story are different genres. 长篇小说和短篇小说是不同的类别。
  • But confusions over the two genres have a long history. 但是类型的混淆,古已有之。 来自汉英文学 - 散文英译
7 gracefulness f1af06b1521900ad332e2326fef8927a     
参考例句:
  • His manly beauty and more than common gracefulness were instantly the theme of general admiration. 他那男子气的美和出众的优雅风度马上成了大家赞扬的话题。 来自辞典例句
  • Magnanimousness, tastefulness gracefulness are basic traits and characters of Shan cuisine. 这即是陕菜的基本特征及品性、风格。 来自互联网
8 worthiness 1c20032c69eae95442cbe437ebb128f8     
价值,值得
参考例句:
  • It'satisfies the spraying robot's function requirement and has practical worthiness. " 运行试验表明,系统工作稳定可靠,满足了喷雾机器人的功能要求,具有实用价值。
  • The judge will evaluate the worthiness of these claims. 法官会评估这些索赔的价值。
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
10 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
11 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
12 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片