芭比娃娃“五十知天命” Barbie feels her age at 50
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-10 00:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

20世纪最广为人知及最畅销的玩偶芭比娃娃今年50岁了。1959年3月9日举办的美国国际玩具展览会上,露丝•汉德勒携芭比首次亮相,这个介于小女孩和成年女子之间的美国少女顿时成为全世界男女老少的心爱之物。芭比娃娃畅销世界上150个国家,总销售量超过10亿个。50年来,芭比娃娃已经尝试过100多种不同职业的造型,从职业女性到总统候选人,造型百变,创意不断。不过,七年前贝兹娃娃的出现使芭比娃娃的销量开始受到挑战,50岁却魅力依旧的芭比开始想办法回击了。

 

A model in a Barbie costume poses with a matching Barbie doll in the exhibition booth of the US company Mattel during a press preview on the eve of the international toy fair in Nuremberg, southern Germany, on Wednesday, Feb. 4, 2009.

She doesn't have a streak1 of grey hair, her breasts remain unnaturally2 perky, and she has endless outfits3 - but Barbie is feeling miserable4 ahead of her 50th birthday.

Not only is she accused of promoting anorexia5 among young girls, but her sales plunged6 21 per cent in the last quarter of 2008, and for seven years she has had to deal with Bratz, a sassy rival hot on her high heels.

Born Barbara Millicent Robert on March 9, 1959 in Willows7, Wisconsin, the 29-centimeter beauty wowed the world when she made her debut8 at a New York toy fair, leading to sales of 300,000 that same year.

With her long legs, love of pink-tinged glamour9, and hair made for combing, she was a world away from the baby-like creatures cradled by girls of previous generations.

Today she is at the center of the Mattel company empire. She has inspired dozens of fashion designers, become a presence on Facebook and MySpace, revolutionized playtime for young children - and forced untold10 numbers of reluctant parents to reach for their wallets.

New York Fashion Week this month will fete her 50th with real-life leggy models. And there's already a special wedding dress by Vera Wang that will be on sale for $15,000. For Barbie owners, or those without that kind of money, the same is available in miniature for $159.99 at Toys R Us in New York.

Glossy11 publisher Assouline is putting out "Barbie" with a 500-dollar price tag and pictures of the doll wearing Prada and Karl Lagerfeld.

Certainly, Barbie has no shortage of clothes. She has outfits for 108 separate professions and a total of a billion items of clothing spread across the globe, according to her website.

In the 1960s, she went through the Grace Kelly period, then got a hippy look in the 1970s, a business woman makeover in the 1980s, and in 1989 a Pentagon-approved military uniform.

In 1992 she ran for the White House and in 2004 she caused an uproar12 in the doll world by breaking up with her notably13 sexless partner Ken14.

The biggest life change for Barbie though has been the appearance of her nemesis15 seven years ago, the Bratz fashion dolls. The big-eyed, wild-haired beauties have eaten steadily16 into Barbie sales.

Mattel last year successfully sued to prevent MGA Entertainment from making or selling Bratz, after a court ruled that its creator had conceived of the idea while he was still employed by Mattel.

However, the court granted a reprieve17 for Bratz so that the dolls can remain on sale through this year.

Then Barbie and her makers18 will have to brace19 themselves for the publication of Toy Monster: The Big, Bad World of Mattel, a book which promises to reveal the doll's dirty secrets, including the sexual shenanigans of her original creator, electrical engineer Jack20 Ryan.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
2 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
3 outfits ed01b85fb10ede2eb7d337e0ea2d0bb3     
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
参考例句:
  • He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
  • Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
4 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
5 anorexia PwozK     
n.厌食症
参考例句:
  • Anorexia can creep up on young girls when they least expect it.年轻女子可能在最没有防备的情況下患上厌食症。
  • Anorexia is a common eating disorder.厌食是一种常见的饮食紊乱症。
6 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
7 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
8 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
9 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
10 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
11 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
12 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
13 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
14 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
15 nemesis m51zt     
n.给以报应者,复仇者,难以对付的敌手
参考例句:
  • Uncritical trust is my nemesis.盲目的相信一切害了我自己。
  • Inward suffering is the worst of Nemesis.内心的痛苦是最厉害的惩罚。
16 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
17 reprieve kBtzb     
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
参考例句:
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
18 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
19 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
20 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片