女人的高跟鞋情缘 Why women love walking tall: Obsession with high heels lasts mo
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-24 01:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

Height of fashion: Women's obsession1 with high heels, illustrated2 by Isla Fisher in Confessions3 Of A Shopaholic, starts at the age of 12 and does not diminish until they reach 63

A woman will wear high heels over 51 years of her life, according to a study which links stilettos to the female psyche4.

The average woman puts on her first pair at 12 and takes off her last at 63, when comfort begins to take precedence.

She will start with a low one-inch heel and build up to a towering five inches by the age of 23, as she teeters into womanhood.

There will be a small dip in the early 30s, when many women are running after young children. But the first real drop does not occur until the late 40s and early 50s, when the average heel falls to just under two inches.

Only old age and increasing frailty5 finally brings the enduring love affair to a reluctant end, sales figure show.

Said Debenhams spokesman Ed Watson: 'Deciding to put away their high heels for the last time can have the same psychological impact upon women that retiring from work has upon men.

'It's an all too public admission that they are getting older, and so naturally many women want to postpone6 this evil day for as long as possible.

The central role of high heels in a woman's psyche emerged during Debenhams continuing extensive research into the entire women's shoe market.

It reveals that the heel height worn by women begins to rise in early teens, increasing rapidly from 2.5cm to a whopping 13.5 cms by the age of 23.

Walking tall continues to be the order of the day through a woman's late 20s and 30s, only beginning to decline slightly by the age of 35 - possibly due to childbirth, Debenhams figures show.

High heels continue to feature prominently in her wardrobe through her late 30s and up until her mid7 40s - the period when many women are building a successful career.

The first real dip in heel height only occurs in a woman's late 40s and early 50s, when the average height drops to 4.5 cms. And a final drop to 2.5 cms - virtually a normal height heel - occurs from 63 onwards.

Said Ed Watson: 'These results show that a woman's entire life can be mapped out according to the height of the heel she wears. After a meteoric8 rise, through youth and early adulthood9, they begin to settle down before dropping back gracefully10 to a comfortable old age.

一项探讨女性心理与鞋跟变化的研究发现,女人一生中穿高跟鞋的时间长达51年。

一个普通女性从12岁开始穿高跟鞋,到了63岁才真正与它说再见——因为这个年龄开始以舒适为重。

随着女孩到女人的转变,女性的鞋跟也从1英寸逐渐增加到23岁时的5英寸。

在30岁早期,女性的鞋跟高度出现小幅下降,因为这一时期很多人要跟在孩子后面到处跑。但是鞋跟开始真正意义上的下降是到了她们四五十岁的时候,这一阶段女性鞋跟的平均高度降至不到2英寸。

相关销售数据显示,只有到了年老体弱的时候,女人才会恋恋不舍地与高跟鞋说再见。

英国Debenhams百货公司发言人埃德•沃特森说:“决定把高跟鞋彻底收起来对女性心理的影响与退休对男性的影响差不多。”

“这等于是在向众人宣布,她们开始慢慢变老,所以难怪很多女性想把这个噩梦般的日子尽可能地往后拖。”

Debenhams百货在对整个女鞋市场进行广泛调查的过程中发现了高跟鞋对于女性心理的重要意义。

调查发现,女性的鞋跟在她们少年早期开始增高,从2.5厘米迅速增长到23岁时的13.5厘米。

调查数据显示,在女人二三十岁时,高跟鞋是她们生活中不可或缺的必需品,到了35岁时,她们的鞋跟才开始略微下降,这可能是生孩子的缘故。

从30岁晚期到40岁中期,高跟鞋仍然是女性鞋柜中的“宠儿”,在这一时期,很多女性的事业正走向成功。

鞋跟真正意义上的下降是到了女性40岁晚期、开始步入50岁的时候,这一阶段女性的鞋跟高度平均下降至4.5厘米;从63岁开始,鞋跟最终降至2.5厘米的正常高度。

埃德•沃特森说,这些结果表明,一个女人的一生可以用她的鞋跟高度来勾画。在经历了青年和少年早期的陡然增高后,她们开始稳定下来,直到讲究舒适的老年时期最终降回到正常的高度。

Vocabulary:

be the order of the day:议程;流行的事物、风尚(Studying foreign languages is the order of the day.学习外语蔚然成风。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
2 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
3 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
4 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
5 frailty 468ym     
n.脆弱;意志薄弱
参考例句:
  • Despite increasing physical frailty,he continued to write stories.尽管身体越来越虛弱,他仍然继续写小说。
  • He paused and suddenly all the frailty and fatigue showed.他顿住了,虚弱与疲惫一下子显露出来。
6 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
7 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
8 meteoric WwAy2     
adj.流星的,转瞬即逝的,突然的
参考例句:
  • In my mind,losing weight is just something meteoric.在我眼中,减肥不过是昙花一现的事情。
  • His early career had been meteoric.他的早期生涯平步青云。
9 adulthood vKsyr     
n.成年,成人期
参考例句:
  • Some infantile actions survive into adulthood.某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
  • Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood.如今很少有人能将友谊维持到成年。
10 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片