2009“搞怪诺贝尔”精彩出炉
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-10-17 00:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

2009年的“搞怪诺贝尔奖”颁奖典礼10月1日在哈佛大学举行,真正的诺贝尔奖获得者到场颁奖。“搞怪诺贝尔奖”是由科学幽默杂志《不可能研究年鉴》创立的,今年已经是第19届了。今年获奖的另类科学研究包括:可以迅速改装为防毒面罩的胸罩、有名字的奶牛比未起名的奶牛产奶量高、每天扳手指会否导致关节炎、空啤酒瓶和满啤酒瓶哪个打头部更安全,以及用龙舌兰酒造钻石等。

Produced by a science humor magazine, the Annals of Improbable Research, Ig Nobel prize ceremony event was <a href=celebrated1 at Harvard University, during which each recipient2 received his or her prize from a genuine Nobel laureate." width="259" border="0" src="/upimg/091017/4_010900_1.jpg" />
Produced by a science humor magazine, the Annals of Improbable Research, Ig Nobel prize ceremony event was celebrated at Harvard University, during which each recipient received his or her prize from a genuine Nobel laureate.

A man who cracked the knuckles3 of one hand -- but not the other -- for six decades, scientists who figured out why pregnant women don't topple over and chemists who made diamonds from tequila were honored on October 1 at the annual Ig Nobel prize ceremony -- a tongue-in-cheek parody4 of the famous and august Nobels.

Produced by a science humor magazine, the Annals of Improbable Research, the event was celebrated at a raucous5 event at Harvard University, during which each recipient received his or her prize from a genuine Nobel laureate.

As an added treat this year -- the 19th Ig Nobel -- each awardee also received a brassiere that can quickly convert into a pair of gas masks if required, an invention of the 2009 winner of the public health prize.

Dr. Donald L. Unger, 83, a Thousand Oaks allergist, was this year's medicine awardee. He traveled with his wife to Harvard to pick up his prize for his work on knuckle-cracking.

Unger's investigation6, which has lasted more than 60 years, was inspired by childhood warnings he'd gotten from his mother that his habit of cracking his knuckles would lead to arthritis7. To test this, since his teens he has been cracking the knuckles of his left hand at least twice daily but has never cracked the knuckles of his right hand (so it could serve as a control in the experiment).

"I'm looking at my fingers, and there is not the slightest sign of arthritis in either hand," said Unger, who in 1998 published his findings (conducted, he stressed, with no public funds) in the journal Arthritis and Rheumatism8.

Unger added that he has published scores of research papers in his profession as an allergist but none of those garnered9 him as much fame as the knuckle-cracking work.

"I've gotten a lot of awards and degrees, and all of a sudden I get my 15 minutes of fame out of this stupidity," he said. "But I'm happy to get any award -- I've got a blank space on my wall."

The 10 prizes included the 2009 Ig Nobel Peace Prize, given to Swiss scientists who investigated -- using human cadavers10, among other approaches -- whether it is safer to be hit over the head with a full beer bottle than an empty one.

And the veterinary medicine prize went to British researchers for their discovery that cows given names produce more milk than unnamed cows.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
3 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
4 parody N46zV     
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文
参考例句:
  • The parody was just a form of teasing.那个拙劣的模仿只是一种揶揄。
  • North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China,precisely the sort of system that Beijing has left behind.朝鲜看上去像是毛时代中央集权的中国的怪诞模仿,其体制恰恰是北京方面已经抛弃的。
5 raucous TADzb     
adj.(声音)沙哑的,粗糙的
参考例句:
  • I heard sounds of raucous laughter upstairs.我听见楼上传来沙哑的笑声。
  • They heard a bottle being smashed,then more raucous laughter.他们听见酒瓶摔碎的声音,然后是一阵更喧闹的笑声。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 arthritis XeyyE     
n.关节炎
参考例句:
  • Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus.风湿性关节炎也与这种病毒有关。
  • He spent three months in the hospital with acute rheumatic arthritis.他患急性风湿性关节炎,在医院住了三个月。
8 rheumatism hDnyl     
n.风湿病
参考例句:
  • The damp weather plays the very devil with my rheumatism.潮湿的天气加重了我的风湿病。
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
9 garnered 60d1f073f04681f98098b8374f4a7693     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
10 cadavers 3410fe411131d42f43034a0786380a8e     
n.尸体( cadaver的名词复数 )
参考例句:
  • Human cadavers were the only known source of hGH, and demand was intense. 人类尸体是hGH已知的惟一来源,而且需求广泛。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 口蹄疫疯牛病
  • Will there be enough cadavers for each group this term? 这个学期每一个组都有足够的尸体吗? 来自电影对白
TAG标签: Nobel prize humor
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片