艾滋病成为女性主要死因
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-03 02:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The UN programme on HIV/Aids says HIV has become the leading cause of death and disease among women of reproductive age worldwide.

联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署称,艾滋病正成为全世界达到生育年龄的女性死亡和患病的主要原因。

The HIV <a href=epidemic1 began some 30 years ago" width="226" height="170" src="/upimg/100303/4_025926_1.jpg" />
The HIV epidemic began some 30 years ago

At the start of a ten-day conference in New York, UNAids launched a five-year action plan addressing the gender2 issues which put women at risk.

One of the key issues, it says, is that up to 70% of women worldwide have been forced to have unprotected sex.

UNAids says such violence against women must not be tolerated.

"By robbing them of their dignity, we are losing the opportunity to tap half the potential of mankind to achieve the Millennium3(千禧年) Development Goals," said Executive Director Michel Sidibe.

"Women and girls are not victims, they are the driving force that brings about social transformation," he said.

The agency says that experiencing violence hampers4(妨碍,束缚) women's ability to negotiate(谈判,商议) safe sex.

It warns that, nearly 30 years from the beginning of the epidemic(流行病,传染病) , HIV services do not respond to the specific needs of women and girls.

Women, it says, continue to be disproportionately(不成比例地) affected5 by HIV/Aids.

In sub-Saharan Africa, 60% of those living with HIV are women and in Southern Africa, for example, young women are about three times as likely to be infected with HIV than young men of the same age.

The programme - which will include improving data collection and analysis of how the epidemic affects women, and ensuring the issue of violence against women is integrated(整合,统一) into HIV prevention programmes - will be rolled out in countries including Liberia.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
2 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
3 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
4 hampers aedee0b9211933f51c82c37a6b8cd413     
妨碍,束缚,限制( hamper的第三人称单数 )
参考例句:
  • Prejudice sometimes hampers a person from doing the right thing. 有时候,偏见会妨碍人正确行事。
  • This behavior is the opposite of modeless feedback, and it hampers flow. 这个行为有悖于非模态的反馈,它阻碍了流。 来自About Face 3交互设计精髓
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
TAG标签: death women HIV Aids
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片