哈利·波特魔法主题公园正式开放
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-06-26 02:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

"Harry1 Potter" star Daniel Radcliffe led groups of excited kids dressed in Hogwarts uniforms as the Wizarding World of Harry Potter theme park officially opened on Friday to long lines and snarled2 traffic.

哈利·波特魔法世界主题公园于上周五正式开放,开放日当天公园门口排起长队,被堵得水泄不通。《哈利·波特》系列电影的主演丹尼尔·雷德克里夫则带领着一群兴高采烈、身穿霍格沃茨魔法学校校服的孩子们畅游乐园。

Harry Potter film star Daniel Radcliffe rides the Flight of the Hippogriff attraction at Universal Orlando Resort in Florida June 18, 2010 with some ofthe first guests to the new <a href=spectacularly3 themed area. Photo taken June 18, 2010. " width="399" height="252" src="/upimg/100626/4_024624_1.jpg" />
Harry Potter film star Daniel Radcliffe rides the Flight of the Hippogriff attraction at Universal Orlando Resort in Florida June 18, 2010 with some ofthe first guests to the new spectacularly themed area. Photo taken June 18, 2010.

Radcliffe, Rupert Grint who plays the boy wizard's best friend Ron Weasley, and other actors from the blockbuster(轰动,巨型炸弹) movie and book series, were on hand(在手边,在场) at Universal Orlando as fans lined up(整顿,对准) more than eight hours to be among the first visitors.

Before dawn, the backup of Potter fans began to block the main highway through Orlando near the entrances to Universal, prompting the theme park to open its parking garage at 5 am -- 30 minutes earlier than planned, according to local media.

Visitors said that by 8:30 am the line to get inside wrapped around the exterior4(外部,表面) of Universal's Islands of Adventure park, of which the Wizarding World is one of six unique sections. And the wait for the signature ride, the Forbidden Journey, reached at least 90 minutes, at one point.

"It was worth it, just because I'm a Harry Potter fanatic," said Kelsey Rigg, 18, a British transplant5 to Florida who at 3 am joined a crowd of several hundred people.

Universal executives6 did not immediately have information about crowd size.

The 20-acre Harry Potter park reportedly cost $250 million to build and recreates the Hogwarts School of Witchcraft7(巫术,魔法) and Wizardry and other places dreamed up by author J.K. Rowling in her fantasy novels about the boy wizard and his friends.

Attractions include the Dragon Challenge, a high-speed ride based on the Triwizard Tournament(三强争霸赛) , a fictional8 13th century contest between students of the three most prestigious9(有声望的) magical schools of Europe.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
3 spectacularly nhQzvE     
壮观地,令人吃惊地
参考例句:
  • Was he even spectacularly sick, exceptionally blind, extraordinarily degraded? 难道他真的一身病态,格外愚昧,特别堕落吗? 来自辞典例句
  • Because this fact was no recognized, the early magnetic prospecting for iron deposits was spectacularly unsuccessful. 由于不了解这个事实,因此早期为寻找铁矿进行磁法勘深,遭到了惊人的失败。 来自辞典例句
4 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
5 transplant 9mrww     
n.移植的器官或植物;v.使迁移,使移居
参考例句:
  • Some plants do not transplant well.有些植物不宜移植。
  • Several of the patients had received kidney transplant.病人中有几位已接受了肾移植手术。
6 executives 16f269a7f2f911a82b80d202050aa0db     
(公司或机构的)经理( executive的名词复数 ); (统称公司或机构的)行政领导; (政府的)行政部门; [the Executive][美国英语](美国政府的)行政当局
参考例句:
  • They have taken measures to equate the salaries of higher civil servants to those of business executives. 他们采取措施使高级文职人员的工资和企业管理干部的工资相等。
  • He disregarded the advice of his executives. 他对主管层的建议置若罔闻。
7 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
8 fictional ckEx0     
adj.小说的,虚构的
参考例句:
  • The names of the shops are entirely fictional.那些商店的名字完全是虚构的。
  • The two authors represent the opposite poles of fictional genius.这两位作者代表了天才小说家两个极端。
9 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
TAG标签: movie film Harry Potter
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片