| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
George W. Bush has been named as the least popular living US president, according to a survey released yesterday. 据昨日公布的最新调查,美国前总统小布什获评最不受欢迎的在世美国总统。 Gaffes: President Bush made a fool out of himself on a number of occasions. He famously tried to exit out of the wrong door at a 2005 conference in Beijing (left) and winked at the Queen in 2007 (right) The 64-year-old Republican nicknamed Dubya, who took America to war against terrorism, and under whose watch the financial downfall(垮台,衰败) occurred, was labelled the most unpopular living leader of the last 50 years in the US by respected pollsters(民意测验专家) Gallup. The 43rd president, Mr Bush - son of former president George H. W. Bush - was infamous3 for his gaffes(过失,失礼) at high-profile events and was regularly aped(模仿) during his eight years in charge of America. His election, in 2000, was contentious4(有异议的) , too, after he defeated Democratic rival Al Gore5 by a slim margin6, with the votes having to be re-counted. And after the September 11 attacks in his first year in office Mr Bush waged War on Terrorism, ordered an assault on Afghanistan that year and marched into Iraq in 2003. And in 2004 he was re-elected after another narrow victory, this time over John Kerry, and during his second term in the White House the Texas man's popularity plummeted7(垂直落下) . He was roundly criticised for his slow reaction to dealing8 with Hurricane Katrina, which devastated9 New Orleans five years ago. With $90billion to pay in damages and 1,836 dead, it was the costliest10 hurricane in US history. During his penultimate(倒数第二的) year in charge, Mr Bush, in December 2007, took the country into its longest post-World War II recession. According to Gallup's 2010 poll of the most popular US president of the last 50 years, John F. Kennedy, murdered in 1963, was top of the list with a 85 per cent approval rating. Next came former actor Ronald Reagan with 74 per cent and Bill Clinton, Mr Bush's predecessor11, who is the most popular living ex-president with 69 per cent, despite being caught up in a sex scandal. George H. W. Bush, who Mr Clinton defeated in the 1992 election, was next with 64 per cent approval while behind him were Gerald Ford12 (61 percent) and Jimmy Carter (52 percent). At the other end of the table, the man who prolonged(延长) American's war in Vietnam and was embroiled13 in(卷入) the Watergate Scandal, Richard Nixon, was deemed the least popular president in the past half century with only 26 per cent approval. Next came Mr Bush with 47 percent and third most unpopular was Lyndon Johnson (49 per cent), who took the reins14(支配,掌握) from Mr Kennedy following his assassination15. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:联合国气候大会闭幕 未达成重要协议 下一篇:上海学生的学习素养居全球之首 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>