当代女性生育率有史最低
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-14 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Childlessness has reached record levels among a generation of women wrestling with the pressures of careers, mortgages and rocky relationships.

这一代女性不仅要与事业、房贷和不稳定的情感关系等多重压力做斗争,她们无子女的比例也达到了有史以来的最高水平。

One in five women are now reaching middle age without having had children, new official figures showed today.

The proportion of women who go without having a family has reached historic levels last seen in the generation born just after the First World War, whose peak childbearing years coincided with(符合,一致) times of depression, another world war, and post-war austerity(紧缩,朴素) .

Now, analysts1 said, many women have chosen to put family second to careers that would have been out of reach of their mothers and grandmothers.

Others have delayed having children for too long either because they cannot face the high costs or because they are uncertain about the commitment(承诺,保证) of live-in male partners.

The figures from the Office for National Statistics, prepared from birth registration2 records and large-scale household surveys covering many years, showed that one in five of the generation of women born in 1964 have not had children.

The 1964 generation have now reached the age of 46, at which they are officially counted as having completed their childbearing.

The 20 percent childlessness rate has been matched only by women born in 1920, who were teenagers during the depression of the Thirties, reached adulthood3 during World War Two when many men were away fighting and high numbers were killed, and who were 30 by the end of the austerity years that followed the war.

Women born later were part of the generation of baby-boomers whose birthrates reached record levels during the Fifties and Sixties. Only one in ten women born in 1945 was childless.

The ONS analysis said that 'the level of childlessness for women born in 1964 is at a 44-year high and comparable with that of women born in 1920.

On average, each woman who reached the age of 45 last year had 1.9 children, compared with 2.4 on average for their own mothers - the generation born in 1937.

Jill Kirby, director of the centre right think tank Centre for Policy Studies, said: 'There is increased pressure on women to be breadwinners and too often they have either had to postpone4 families or, sometimes, lose the opportunity to have children.'



点击收听单词发音收听单词发音  

1 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
2 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
3 adulthood vKsyr     
n.成年,成人期
参考例句:
  • Some infantile actions survive into adulthood.某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
  • Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood.如今很少有人能将友谊维持到成年。
4 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
TAG标签: family children women
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片