冷水浴能缓解肌肉酸痛但可能不安全
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-15 07:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Taking a cold bath after exercise can soothe1 sore muscles but it is unclear whether this is safe, say experts.

专家称,运动后洗冷水浴能减轻肌肉酸痛,但是尚不清楚这是否安全。

Plunging2 into chilly3 water can provide a shock to the system and may even be harmful, researchers at the UK Cochrane Centre warn.

After looking at available trial evidence - 17 small studies involving 366 people - they say there is not enough evidence to back the technique.

There may well be other better ways to ease muscular aches, they suggest.

This might include a spot of light jogging(慢跑) or a dip in a warm bath, they say.

The idea behind submerging(淹没,沉浸) the muscles in icy water, sometimes referred to as cryotherapy(冷冻疗法) , is to reduce swelling4(肿胀) and the associated stiffness and soreness that comes with working the muscles hard.

The trend started in elite5 level sport, but it is becoming increasingly popular amongst amateur athletes too.

Comedian6 Eddie Izzard, who last year ran 43 marathons in 51 days to raise money for charity, said his daily ice baths were a necessary evil to stop his "legs inflating7 to twice the size of an elephant".

In the studies that the Cochrane team looked at, participants were asked to get into a bath or container of cold water after running, cycling or resistance training.

In most trials, participants spent between five and 24 minutes in water that was 10-15C, although in some cases much colder temperatures were used or participants were asked to get in and out of the water a number of times.

Lead researcher Dr Chris Bleakley, of the University of Ulster, Northern Ireland, said: "We found some evidence that immersing yourself in cold water after exercise can reduce muscle soreness, but only compared to resting or doing nothing."

But there were too few studies that compared cold baths with other interventions8 to say that it is the best strategy for sore limbs.

And safety concerns remain unanswered.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
2 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
3 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
4 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
5 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
6 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
7 inflating 3f6eb282f31a24980303279b69118db8     
v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的现在分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • I felt myself inflating slowly with rage, like a tyre. 我感到自己体内的怒气正慢慢膨胀,像一只轮胎那样。 来自互联网
  • Many are already overheating, with prices rising and asset bubbles inflating. 随着物价日益上涨、资产泡沫膨胀,很多新兴国家经济已经过热。 来自互联网
8 interventions b4e9b73905db5b0213891229ce84fdd3     
n.介入,干涉,干预( intervention的名词复数 )
参考例句:
  • Economic analysis of government interventions deserves detailed discussion. 政府对经济的干预应该给予充分的论述。 来自辞典例句
  • The judge's frequent interventions made a mockery of justice. 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 来自互联网
TAG标签: cold bath muscles
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片