《烛台背后》赢得2013届艾美奖
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-23 08:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Liberace biopic Behind the Candelabra has taken the top honours at this year's Emmy awards, held in Los Angeles on Sunday.

上周日在洛杉矶举办的本年度艾美奖颁奖典礼上,列勃拉斯传记电影《烛台背后》摘得桂冠。
 
The film, shown on the cable network HBO in the US, won three awards including best TV movie and a best actor award for Michael Douglas.
 
Breaking Bad was named best drama, while Modern Family took the leading comedy award for the fourth time.
 
Claire Danes took the best actress prize for her role in Homeland.
 
Accepting his first ever Emmy award, Douglas thanked his family and his wife, Catherine Zeta Jones.
 
Surprise win
 
The couple, who have been married for 13 years, announced last month that they were "taking time apart".
 
Douglas also thanked his co-star, fellow nominee1 Matt Damon.
 
"You're magnificent," he said, adding: "The only reason I'm standing2 here is because of you."
 
It was the second consecutive3 Primetime Emmy award win for Danes in the leading actress category for her portrayal4 of troubled CIA officer Carrie Mathison in Homeland.
 
She paid tribute to Henry Brommell, one of the writers of the critically acclaimed5 series, who died in March and received a writing award posthumously6 during the ceremony.
 
Her co-star, British actor Damian Lewis lost out in the lead actor category to Jeff Daniels, who was the surprise winner for his role in The Newsroom.
 
It was the first ever Emmy nomination7 and win for Daniels, who plays self-righteous news anchor Will McAvoy.
 
Daniels beat stiff competition from Kevin Spacey, nominated for House of Cards, Mad Men's Jon Hamm and Breaking Bad actor Bryan Cranston, who was widely tipped to take the coveted8 accolade9.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
4 portrayal IPlxy     
n.饰演;描画
参考例句:
  • His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.他的小说生动地描绘了矿区的生活。
  • The portrayal of the characters in the novel is lifelike.该书中的人物写得有血有肉。
5 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人欢迎的
参考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。
6 posthumously posthumously     
adv.于死后,于身后;于著作者死后出版地
参考例句:
  • He was confirmed posthumously as a member of the Chinese Communist Party. 他被追认为中国共产党党员。 来自《简明英汉词典》
  • Her last book was published posthumously in 1948. 她最后的一本书在她死后于1948 年出版了。 来自《简明英汉词典》
7 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
8 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
9 accolade EyDzB     
n.推崇备至,赞扬
参考例句:
  • Four restaurants have been awarded the highest accolade of a three-star rating.四家餐馆获授予三星级餐馆的最高荣誉称号。
  • The Nobel prize has become the ultimate accolade in the sciences.诺贝尔奖已成为科学界的最高荣誉。
TAG标签: movie film Emmy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片