英国号召民众学外语 掌握1000外语单词
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-29 07:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

由英国文化协会、英国工业联合会、英国科学院以及多家大使馆和语言教学机构共同发起的“与未来对话”活动向全体英国人发起号召,希望每个人至少掌握1000个外语单词,以免在未来的国际贸易往来和就业市场中被淘汰。

 
Everyone in the UK should learn at least 1,000 words of another language, urges a new campaign.
 
The 1,000 Words Campaign stems from concerns that the country is losing out on international trade and jobs because of poor language skills.
 
It aims to confront the view that only the brightest can learn a language.
 
"For too long people from the UK have suffered from a reputation that we are lazy linguists1" said supporter Vicky Gough of the British Council.
 
"Speaking another language is crucial to understanding another culture", said Ms Gough.
 
"So let's overturn our poor record in language learning and show that we are ready to engage with a multilingual world," she urged.
 
The group say a vocabulary of 1,000 words would allow a speaker to hold a simple conversation.
 
The challenge is part of Speak to the Future, a wider campaign backed by organizations including the British Council, the CBI, the British Academy and a range of embassies and language teaching bodies.
 
This year's A-level results showed a continued fall in those taking French and German, down by 10% and 11% respectively - though Spanish bucked2 the trend with a 4% rise in entries.
 
By contrast entries at GCSE for French, German and Spanish were up 16.9% on last year, reversing a long-term downward trend.
 
This has been put down to the introduction of the EBacc, a league table measure of pupils who achieve GCSE grades A* to C in maths, English, two sciences, a foreign language and history or geography.
 
However Teresa Tinsley of Speak to the Future told BBC News that because the EBacc is for pupils who achieve good grades, there is evidence that some schools are focusing their language teaching on more able students, whereas businesses need people with language skills at all levels of the workforce3.
 
"Top managers often have language skills but in fact staff whose jobs involve chasing invoices(发票,单据) or buying stock abroad also need to speak another language", said Ms Tinsley.
 
"A worrying divide is opening up".
 
Campaign director Bernadette Holmes said: "The idea that everyone can learn the basics of another language is both realistic and attainable4.
 
"We are not expecting instant fluency5. Yet if everyone were capable of at least 1,000 words in a new language, social attitudes and economic prospects6 would be significantly enhanced - young people would be better prepared for the challenges of globalization and our cultural and intellectual levels would be raised.
 
"I urge everyone in a position of influence to join the campaign and help us achieve this aim."
 
Speak to the Future is funded by the British Academy and the university-based programme Routes into Languages.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 linguists fe6c8058ec322688d888d3401770a03c     
n.通晓数国语言的人( linguist的名词复数 );语言学家
参考例句:
  • The linguists went to study tribal languages in the field. 语言学家们去实地研究部落语言了。 来自辞典例句
  • The linguists' main interest has been to analyze and describe languages. 语言学家的主要兴趣一直在于分析并描述语言。 来自辞典例句
2 bucked 4085b682da6f1272318ebf4527d338eb     
adj.快v.(马等)猛然弓背跃起( buck的过去式和过去分词 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • When he tried to ride the horse, it bucked wildly. 当他试图骑上这匹马时,它突然狂暴地跃了起来。 来自《简明英汉词典》
  • The plane bucked a strong head wind. 飞机顶着强烈的逆风飞行。 来自《现代英汉综合大词典》
3 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
4 attainable ayEzj8     
a.可达到的,可获得的
参考例句:
  • They set the limits of performance attainable. 它们确定着可达到的运行限度。
  • If objectives are to be meaningful to people, they must be clear, attainable, actionable, and verifiable. 如果目标对人们是具有意义的,则目标必须是清晰的,能达到的,可以行动的,以及可供检验的。
5 fluency ajCxF     
n.流畅,雄辩,善辩
参考例句:
  • More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
  • Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
6 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
TAG标签: language UK words
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片