| ||||||||||||||||||||||||
According to a new survey, most people in Britain prefer to read books by writers of their own gender1 -- and tend to read fewer of those written by the opposite sex.
最新的一项调查显示,大多数英国人更喜欢阅读与自己性别相同作家的著作,而倾向于去阅读异性作家作品的则少之又少。
The research, which comes after claims of sexism in publishing, found a stark2 gender divide in reading habits in the 40,000 people polled.
Male authors accounted for 90 percent of men’s 50 most-read titles this year, while the reverse was true for the women’s titles.
According to Goodreads, the reading website which collated3 the research, female readers also rate books by female writers more highly.
On average, women rated books by women 4 out of 5 and books by men 3.8 out of 5.
A website spokesman said: ‘Ultimately, when it comes to the most popular 2014 books on Goodreads we are still sticking to our own sex.’
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:政客升迁时声音也随之改变 下一篇:夫妻年龄差距越小 离婚几率越低 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>