药物污染已经蔓延至全球河流
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-28 01:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
一份新报告指出,药物污染已经蔓延至全球河流,世界各地的河道中普遍发现药物残余,其中最常见的是治疗糖尿病和癫痫的药物。抽样检测发现,受污染最严重的河流大多在中低收入国家,冰岛、挪威和亚马逊雨林的河流是受污染最轻的。
 
Pollution of the world's rivers from medicines and pharmaceutical1 products poses a "threat to environmental and global health", a report says.
一份报告称,药品对世界河流的污染对“环境和全球人类的健康形成了威胁”。
 
Paracetamol, nicotine2, caffeine and epilepsy and diabetes3 drugs were widely detected in a University of York study.
约克大学的一项研究在世界多地的河流广泛检测到扑热息痛、尼古丁、咖啡因还有治疗癫痫和糖尿病的药物。
 
Rivers in Pakistan, Bolivia and Ethiopia were among the most polluted. Rivers in Iceland, Norway and the Amazon rainforest fared the best.
巴基斯坦、玻利维亚和埃塞俄比亚的河流是污染最严重的。冰岛、挪威和亚马逊雨林的河流是污染最轻的。
 
The impact of many of the most common pharmaceutical compounds in rivers is still largely unknown.
河流中检测到的许多最常见的药品化合物会造成什么影响很大程度上还是未知数。
 
But it is already well established that dissolved human contraceptives can impact the development and reproduction of fish, and scientists fear the increased presence of antibiotics4 in rivers could limit their effectiveness as medicines.
但是现在确定无疑的是,溶解在水中的人类避孕药会影响鱼类的发育和繁殖。科学家担心河流中所含的抗生素日益增多会限制抗生素作为药品的有效性。
 
The study sampled water from more than 1,000 test sites in more than 100 countries.
该研究对上百个国家的1000多个测试点的水进行了抽样检测。
 
Overall, more than a quarter of the 258 rivers sampled had what are known as "active pharmaceutical ingredients" present at a level deemed unsafe for aquatic5 organisms.
总体上,抽样检测的258条河流中有超四分之一含有所谓的“活性药物成分”,而且已经达到了对水生生物不安全的水平。
 
"What we know now is that even the most modern efficient wastewater treatment plants aren't completely capable of degrading these compounds before they end up in rivers or lakes." Dr John Wilkinson, who led the research, told BBC News.
这项研究的带头人约翰·威尔金森博士告诉BBC新闻频道说:“我们现在知道的是,即使是最现代化最高效的废水处理厂也无法完全降解这些药品化合物后再将废水排入河流湖泊。”
 
The two most frequently detected pharmaceuticals6 were carbamazepine, which is used to treat epilepsy and nerve pain, and metformin, used to treat diabetes.
在河流中最常检测到的两种药物是治疗癫痫和神经疼痛的卡马西平和治疗糖尿病的二甲双胍。
 
High concentrations were also found of so-called "lifestyle consumables" like caffeine [coffee] and nicotine [cigarettes] as well as the painkiller7 paracetamol.
河流中还发现了高浓度的咖啡因(来自咖啡)、尼古丁(来自香烟)等所谓的“生活方式消费品”和镇痛的扑热息痛。
 
In Africa, artemisinin - used in anti-malarial medicine - was also found in high concentrations.
在非洲,抗疟药所含的青蒿素在河流中的浓度也很高。
 
The report says the increased presence of antibiotics in rivers could also lead to the development of resistant8 bacteria, damaging the effectiveness of medicines and ultimately posing "a global threat to environmental and global health".
报告称,河流中的抗生素越来越多还会导致人类对抗生素的耐药力增强,药品的有效性减弱,最终会“对环境和全球人类的健康造成全球性威胁”。
 
The most polluted sites were largely in low- to middle-income countries, and in areas where there was sewage dumping, poor wastewater management and pharmaceutical manufacturing.
受污染最严重的河流大多在中低收入国家,以及那些倾倒污水、对废水管理不善和生产药品的地区。
 
The full report has been published in the Proceedings9 of the National Academy of Sciences journal.
完整的报告发表在期刊《美国科学院院报》上。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
2 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
3 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
4 antibiotics LzgzQT     
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
参考例句:
  • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
  • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
5 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
6 pharmaceuticals be065c8a4af3a2d925d11969faac34cf     
n.医药品;药物( pharmaceutical的名词复数 )
参考例句:
  • the development of new pharmaceuticals 新药的开发
  • The companies are pouring trillions of yen into biotechnology research,especially for pharmaceuticals and new seeds. 这些公司将大量资金投入生物工艺学研究,尤其是药品和新种子方面。 来自《简明英汉词典》
7 painkiller eKMx4     
n.止痛药
参考例句:
  • I shall persuade him to take the painkiller.我将说服他把药吃下去。
  • The painkiller only provides him a short respite from his pain.止痛药仅仅让他在疼痛中有短暂的疏解。
8 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
9 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
TAG标签: human pollution rivers
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片