《女王》制片商拟将撒切尔夫人搬上荧幕
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-27 07:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Margaret Thatcher1

The French production company that helped bring The Queen to the big screen is turning its attention to another female icon2: Margaret Thatcher.

The film will focus on one of the former prime minister's crowning glories, the 1982 Falklands War against Argentina.

French-owned UK-based production and distribution banner Pathe has joined forces with the BBC and independent producer Damian Jones to develop the project, which they said will offer "a revealing and intimate portrait" of the woman dubbed3 "the iron lady".

They have commissioned Brian Fillis to develop a screenplay. No director has yet been attached and a Pathe spokesperson stressed that the project was in the very early stages of research and development.

No budget was announced but it will be subject to cast.

The film will centre on Thatcher's battle to save her career in the 17 days immediately before the Falklands War, which was triggered when Argentina invaded the remote archipelago in the southern Atlantic.

 

曾将《女王》搬上荧幕的法国电影制片公司日前又将目光投向另一位“女中豪杰”:玛格丽特·撒切尔。

这部新片将重点讲述这位英国前首相光辉政治生涯中的一个重要事件,即1982年与阿根廷的马岛战争(又称“福克兰群岛战争”)。

这家总部位于英国的法国Pathe制片及发行公司计划与英国广播公司和独立制片人达米安·琼斯联手,将撒切尔夫人搬上荧幕。据制片方称,这部新片将是这个被称为“铁娘子”的女人的“真实写照”。

目前,制片方已委托布莱恩·菲利斯开始剧本的创作,但导演的人选还没有确定,Pathe制片公司的一位发言人表示,这部影片目前尚处于“研发”的前期准备阶段。

影片预算还未公布,但这将主要取决于演员阵容。

这部影片将围绕撒切尔夫人在马岛战争爆发前17天为拯救其政治生涯所做的种种努力而展开。马岛战争起因于阿根廷侵占英国位于南大西洋上的一个偏远群岛。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 thatcher ogQz6G     
n.茅屋匠
参考例句:
  • Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher. 汤姆 - 索亚和撒切尔法官同乘一条小艇。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Mrs. Thatcher was almost crazed; and Aunt Polly, also. 撒切尔夫人几乎神经失常,还有波莉姨妈也是。 来自英汉文学 - 汤姆历险
2 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
3 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片