2007年7月7日:美国新人的“结婚吉日”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-23 06:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A couple

Will lucky sevens result in wedded1 bliss2 for the lucky in love?

Wedding planners say July 7th - or 7/7/07 - as the date appears in print, has become the most popular day in years to get married.

From vaunted Napa Valley wineries to vistas3 along Lake Tahoe, California couples have booked up thousands of churches and reception sites hoping to begin wedded bliss on the lucky date.

"It's the most popular date - ever," said Tonya Simmons, wedding specialist with Boomtown Casino Hotel on the outskirts4 of Reno, where lining5 up sevens more often means winning a slot-machine jackpot.

Richard Markel, head of the 800-member Association for Wedding Professionals International, said group members first began noticing extra interest in the novelty date last year.

A popular Sacramento wedding location, the Arden Hills Resort Club and Spa, had three openings for weddings on the day - all have been booked, said sales director Rick Francis.

"I guess more people are getting into numerology," Markel said, adding that July 7th will not be lucky for bargain hunters . The increased demand will drive up costs for everything from caterers to florists6, he said.

Arlene Hixson and her fiance, Tony Goligowski, booked the date at Boomtown almost two years in advance. The first Saturday in July, Hixson figures, has another benefit for her fiance.

"I figured, that way, he can't forget it," she said.

“7”是幸福婚姻的幸运数字吗?

据婚礼策划人士介绍,2007年7月7日已成为近年来最受欢迎的“结婚吉日”。

从闻名遐迩的葡萄酒产地纳帕溪谷到美丽的塔霍湖畔,加利福尼亚州几千所教堂和婚宴地已被预订,新人们希望这个幸运的日子能给他们的婚姻带来幸福。

位于里诺市郊的布姆敦俱乐部酒店的婚礼专家托尼亚·西蒙斯说:“这可是个多年不遇的好日子。”在里诺,连续的数字“7”通常意味着中了老虎机的头奖。

拥有800名会员的国际婚礼专业人员协会会长理查德·马克尔说,协会的会员们从去年开始就注意到新人们对这个特殊的日子情有独钟。

雅顿山温泉度假俱乐部是加州首府萨克拉门托一个很受欢迎的婚礼举办地。据销售经理里克·弗兰西斯介绍,7月7日这一天,酒店的三个婚礼用地已全部被预订。

马克尔说:“这可能是因为对幸运数字这种说法感兴趣的人越来越多。”他还说7月7日对于那些想省钱的人来说可不是个好日子,因为需求的增加将会使酒席、鲜花等各种婚礼服务的价格上涨。

将在这一天结婚的阿琳·希克森和她的未婚夫托尼·格里格沃斯基提前两年就预订了布姆敦俱乐部酒店。今年的7月7日是7月的第一个星期六,在希克森看来,选择这一天还有一个好处。

她说:“这样的话,他就不会忘记这一天。”

 

 

 

Vocabulary:     

slot-machine   : 俗称“老虎机”(通过将硬币塞入投币口来操作的赌博机)

bargain hunter   : 爱买便宜货的人

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
2 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
3 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
4 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
5 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
6 florists b144baeff0a8df843a6a577e7473f3ca     
n.花商,花农,花卉研究者( florist的名词复数 )
参考例句:
  • The little dressmaker bought an envelope of nasturtium seeds at the florists. 那个个子矮小的女裁缝在花铺里买了一包金莲花种子。 来自辞典例句
  • I have more important things to do than petulant florists. 我有比教训坏脾气的花匠更重要的事情要做。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片