| ||||||||
A fresh push for independence has emerged in Scotland after a majority of voters across the United Kingdom approved a British exit, or Brexit, from the European Union, while Scottish voters opposed the departure.
在英国多数人投票同意脱欧,而多数苏格兰选民支持留欧之后,苏格兰地区再次掀起要求独立的风潮。
Nicola Sturgeon, the first minister of the Scottish National Party, announced Thursday that she aims to introduce legislation next week that could pave the way for another independence vote before Britain formally leaves the EU.
"Hear this: if you think for one single second that I'm not serious about doing what it takes to protect Scotland's interests, then think again," Ms. Sturgeon told a party conference in Glasgow, The Guardian1 reported.
Ignoring Scotland's parliamentary voice would be an act of "constitutional vandalism," Sturgeon added, challenging Brexit's legal basis.
"There is no rational case for taking the UK out of the single market, and there is no authority for it either," she told fellow party members.
点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:斯诺登公开抨击俄罗斯侵犯人权 下一篇:中国将切断环境评估机构与政府的联系 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>