| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U.S. President Donald Trump1 made a proposal on Monday to privatize the country's air traffic control system.
美国总统特朗普周一提议将国内航空交通管制系统私有化。
"We'll launch this air travel revolution by modernizing2 the outdated3 system of air traffic control. It's about time!" said Trump, kicking off his “infrastructure week”.
The U.S. President also blamed the outdated system for unacceptable delays at airports and long waiting hours on the tarmac, while also saying these delays are costing "billions and billions of dollars."
"At a time when every passenger has GPS technology in their pockets, our air traffic control system still runs on radar4 and ground-based radio systems that they don't even make anymore, they can't even fix anymore, and many controllers must use slips of paper to track our thousands and thousands of planes that are up in the air," said Trump.
Under his plan, the air traffic control system will be run by a self-financing, non-profit organization that will cost taxpayers5 not a single penny.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:伊斯兰国声称对伦敦恐怖袭击负责 下一篇:美国驻华大使阮大为辞职 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>