俄罗斯总统大选已开始
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-03-18 06:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Russian citizens living in the country's easternmost regions of Kamchatka and Chukotka, began casting ballots1 to vote for the next president on Sunday.
 
本周日,生活在俄罗斯最东部堪察加和楚科塔地区的民众已开始投票选举下届总统。
 
 
As Russia's vast territory encompasses2 nine time zones, voting first began in its Far Eastern regions, including Kamchatka and Chukotka, at 8:00 a.m. local time (20:00 GMT Saturday), while voters in other parts of the Russian territory still have to wait for several hours to vote.
 
Voters in Kaliningrad, the westmost exclave of Russia, will be the last to go to the polls, which will close at 20:00 (1800 GMT) p.m. local time on Sunday.
 
According to Ella Pamfilova, the head of the Russian Central Election Commission (CEC), some 110 million Russian citizens are eligible3 to vote, about 1.89 million of them live abroad. There are more than 97,000 domestic polling stations, and more than 400 overseas stations.
 
The voting procedure will be monitored by about 1,500 international observers from 109 countries.
 
The eight candidates running for the election are incumbent4 Russian President Vladimir Putin, who participates as an independent candidate, Vladimir Zhirinovsky from the Liberal Democratic Party of Russia (LDPR), and businessman Pavel Grudinin nominated by the Communist Party of the Russian Federation5 (CPRF). Other candidates include Grigory Yavlinsky from Yabloko party, leader of the Party of Growth Boris Titov, head of the Russian All-People Union Sergey Baburin, TV host Ksenia Sobchak and head of the Communists of Russia Maxim6 Suraikin.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
2 encompasses cba8673f835839b92e7b81ba5bccacfb     
v.围绕( encompass的第三人称单数 );包围;包含;包括
参考例句:
  • The job encompasses a wide range of responsibilities. 这项工作涉及的职责范围很广。
  • Its conservation law encompasses both its magnitude and its direction. 它的守恒定律包括大小和方向两方面。 来自辞典例句
3 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
4 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
5 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
6 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
TAG标签: president election Russian
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片