中国新航母完成直升机起降测试
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-05-06 07:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
On Saturday morning a carrier-based helicopter landed and took off from China's first domestically developed aircraft carrier for the first time, reports Global Times.
 
《环球时报》报道,周六上午,一架舰载直升机在中国首艘国产航母上首次完成起飞和降落测试。
 
 
The Z-18 helicopter took less than five minutes to land and take off from the deck of the as-yet unnamed Type 001A carrier, which was launched in April last year.
 
An analyst1 from news portal Sina.com.cn noted2 that China's first carrier, Liaoning, began sea trials five days after the completion of its first helicopter landing test in 2011. If the navy sticks to the same testing schedule, and the weather and oceanographic conditions permit, the Type 001A carrier may start sea trials from Thursday.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
2 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片