特金会面地点定于卡佩拉酒店
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-06-06 09:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
U.S. President Donald Trump1 and top leader of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) Kim Jong Un will meet at the Capella Hotel on Singapore's Sentosa Island, the White House said on Tuesday.
 
美国总统特朗普与朝鲜最高领导人金正恩将在新加坡圣淘沙岛的卡佩拉酒店举行会面。
 
"The venue2 for the Singapore summit between @POTUS and Leader Kim Jong Un will be the Capella Hotel on Sentosa Island," White House spokesperson Sarah Sanders tweeted.
 
"We thank our great Singaporean hosts for their hospitality," she added. 
 
Earlier on Tuesday, Trump said that his planned meeting with Kim will "hopefully be the start of something big." 
 
The White House said Monday that the meeting is tentatively scheduled for 9:00 a.m. (0100 GMT) on June 12 in Singapore. 
 
After recent twists and turns, U.S. Secretary of State Mike Pompeo last week met with Kim Yong Chol, vice3 chairman of the Central Committee of the DPRK's ruling Workers' Party of Korea, in New York. 
 
On Friday, Trump too talked with Kim Yong Chol who delivered a personal letter from Kim Jong Un in a meeting that lasted almost two hours.
 
Subsequently, Trump said he would meet with the top DPRK leader on June 12 in Singapore as originally scheduled.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
TAG标签: Trump DPRK Capella
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片