中朝艺术家平壤联合会演
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-11-05 01:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A joint1 performance was held by artists from China and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) in Pyongyang on Saturday.
 
来自中国和朝鲜的艺术家周六晚在平壤进行了一场联合演出。
 
 
Visiting Chinese artists joined hands with their DPRK peers, presenting songs and dances that are popular among the people of both countries, along with other kinds of performances.
 
Kim Jong Un, chairman of the Workers' Party of Korea (WPK) and chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), watched the performance.
 
After which, Kim took the stage, shook hands with the main actors and spoke2 highly of their excellent performance.
 
Ahead of the performance, the top DPRK leader had previously3 met with the principal members of a Chinese delegation4 of literary and art workers which started visiting DPRK on Friday.
 
Kim, who highly praises the healthy and stable development of the relations between the DPRK and China, noted5 that the Chinese delegation's visit will greatly promote mutual6 exchanges between the two countries in the field of culture and arts, enhance the friendly feelings of the two peoples, and consolidate7 the traditional friendship between the two countries.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
5 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
6 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
7 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
TAG标签: Korea DPRK aritsits
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片