| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Twenty-nine-year-old Alexandria Ocasio-Cortez, a New York Democratic candidate for the House of Representatives, made history in the U.S. midterm elections on Tuesday, becoming the youngest woman ever elected to Congress in the country.
29岁的亚历山大·奥卡西奥-科特兹,众议院纽约民主党候选人,周二在美国中期选举中创造了新历史,成为最年轻的国会议员。
Ocasio-Cortez easily prevailed in a heavily Democratic district against her Republican rival Anthony Pappas, who had lost the support of fellow Republicans last month after admitting that his wife had accused him of domestic violence.
Born in New York City's borough1 of Bronx to a Puerto Rican family, Ocasio-Cortez stunned2 the United States in the Democratic primary in June by defeating incumbent3 New York Representative Joe Crowley, who also serves as the House Democratic Caucus4 chairman.
Rising from obscurity, Ocasio-Cortez started her political career as an organizer for Democratic candidate Bernie Sanders' 2016 presidential campaign, and has identified herself as a democratic socialist5.
Her Tuesday victory broke the record previously6 held by Elise Stefanik, a New York Republican representative who was elected into Congress in 2015 at the age of 30.
"This is what is possible when everyday people come together in the collective realization7 that all our actions, no matter how small, or how large, are powerful, worthwhile and capable of lasting8 change," said Ocasio-Cortez in her victory speech on Tuesday night.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:朝鲜古巴领导人举行会谈 下一篇:马克龙与默克尔对欧盟改革发表意见 |
TAG标签:
Congress
elections
Democratic
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>