| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中国与欧洲委员会周一签署两份具有里程碑意义的民航协议。
The two agreements are Agreement on Civil Aviation Safety between China and the European Union (EU) and Agreement between China and the EU on Certain Aspects of Air Services.
Hailing the two aviation agreements as "a first big step", European Commission President Jean-Claude Juncker said: "In an increasingly unsettled world, Europe's partnership2 with China is more important than ever before."
"The EU firmly believes that nations working together makes the world a stronger, safer and more prosperous place for all," Juncker said in a statement.
The two agreements "will create jobs, boost growth and bring our continents and peoples closer together. Today's agreements show the potential of our partnership (with China) and we should continue on this path of cooperation," he said.
Feng Zhenglin, head of the Civil Aviation Administration of China (CAAC), said the two agreements will further promote cooperation between China and Europe in civil aviation fields while enriching the content of China-EU comprehensive strategic partnership.
"Signing of the first agreement and its airworthiness certification annex3 is a response to the call for aviation industry development in both China and Europe, and is conducive4 to the two-way exchanges of civil aviation products developed and manufactured by both sides," Feng said ahead of the signing ceremony.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:普京向驻俄大使李辉颁发友谊勋章 下一篇:特朗普任命芭芭拉·巴雷特为空军部长 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>