President vows to improve strategic ties with France |
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-20 06:55 字体: [ 大 中 小] 进入论坛 |
(单词翻译:双击或拖选)
|
|
BEIJING, March 20 - Chinese President Hu Jintao on Monday vowed1 to deepen strategic dialogue and political trust with France so as to lift China-France comprehensive strategic partnership2 to a new height.
While meeting with French Defense3 Minister Michele Alliot-Marie,Hu spoke4 highly of bilateral5 military relations and appreciated France's adherence6 to the one-China policy.
China and France, as important and influential7 nations in the world, have similar or identical views on some major international issues, share extensive common interests and shoulder common responsibility, said Hu, who is also chairman of China's Central Military Commission (CMC).
China will work with France to earnestly implement8 cooperative documents signed by and consensus9 reached by the leaders of the two countries, said Hu.
Guo Boxiong, vice10 chairman of the CMC, also met with Alliot-Marie on Monday afternoon.
Alliot-Marie will spend two days in Beijing, last leg of her northeast Asian tour.
The two countries have carried out deep and effective strategic dialogue in various fields including defense, said Alliot-Marie, adding that France attaches great importance to the positive role China has played in international affairs.
On Sunday, Alliot-Marie held talks with her Chinese counterpart Cao Gangchuan. Cao briefed her on China's national defense policy and its military construction, saying China adheres to peaceful development and will not pose a threat to any other country.
Alliot-Marie supports lifting the ban on arms exports to China.
"The ban is nothing but a political and psychological thing," she told reporters in Tokyo last Friday.
Continued arms embargo11 to China would hurt relations between EU and China and that it should be relaxed as soon as possible, Alliot-Marid said.
点击 收听单词发音
1
vowed
|
|
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
- I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
|
2
partnership
|
|
n.合作关系,伙伴关系 |
参考例句: |
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
|
3
defense
|
|
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 |
参考例句: |
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
|
4
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
5
bilateral
|
|
adj.双方的,两边的,两侧的 |
参考例句: |
- They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
- There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
|
6
adherence
|
|
n.信奉,依附,坚持,固着 |
参考例句: |
- He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
- The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
|
7
influential
|
|
adj.有影响的,有权势的 |
参考例句: |
- He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
- He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
|
8
implement
|
|
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 |
参考例句: |
- Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
- The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
|
9
consensus
|
|
n.(意见等的)一致,一致同意,共识 |
参考例句: |
- Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
- What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
|
10
vice
|
|
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 |
参考例句: |
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
|
11
embargo
|
|
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商) |
参考例句: |
- This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
- During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
|
|
|
|
|