Top legislator: China, U.S. should enhance dialogue, coopera
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-03 02:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Beijing, April 3 - China and the United States should consider bilateral1 relations from a long-term, strategic perspective in order to enhance dialogue, trust and cooperation, said Chinese top legislator Wu Bangguo here on Monday.

 

Wu, chairman of the Standing2 Committee of the National People's Congress, made the remarks in a meeting with former U.S. Secretary of State Henry Kissinger.

 

Wu spoke3 highly of Kissinger's important contributions to the improvement and development of Sino-U.S. relations over many years, saying this relationship is "maintaining a momentum4 of positive growth."

 

Sino-U.S. relations have progressed in recent years, with more focus on strategic global significance, Wu said, adding that a good relationship between the two nations is not only in the interests of the two peoples, but also conducive5 to peace, stability, development and prosperity in the Asia-Pacific region and the world as a whole.

 

China and the United States should pursue common interests and properly handle disputes and concerns, he said.

 

On the Taiwan issue, Wu said it touches China's core interests and the sentiments of 1.3 billion Chinese people.

 

The Chinese government appreciated the Bush administration's repeated reaffirmations of their adherence6 to the one-China policy and the three U.S.-China communiques opposing "Taiwan independence", Wu said.

 

As China's long-standing friend, Kissinger, the 84-year-old foreign policy expert who has witnessed meetings between eight U.S. presidents and four generations of Chinese leaders, said he was delighted to see China's achievements in so many sectors7.

 

The United States and China share extensive common interests and it is important to develop U.S.-China relations for a peaceful and prosperous world, he said.

 

Kissinger is here on a goodwill8 visit at the invitation of the Chinese Academy of Sciences.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
5 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
6 adherence KyjzT     
n.信奉,依附,坚持,固着
参考例句:
  • He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
  • The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
7 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
8 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片