Summit to adopt declaration, action plan
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-06 00:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
BEIJING, Nov. 5 - Two historic documents, a declaration and an action plan for 2007-2009, are expected to be adopted at the Beijing Summit of the Forum1 on China-Africa Cooperation (FOCAC), due to conclude on Sunday afternoon.

 

Two-session roundtables of Chinese and African leaders will be held at the Great Hall of the People Sunday, with the morning session chaired by Chinese President Hu Jintao and the afternoon session chaired by Ethiopian Prime Minister Ato Meles Zenawi.

 

On the sidelines of the roundtable meetings, the High-level Dialogue and 2nd Conference of Chinese and African Entrepreneurs will close on Saturday afternoon. Chinese Vice2 Premier3 Zeng Peiyan is expected to meet some African ministers attending the conference.

 

As the African leaders hold discussions, their spouses4 will watch performances at the theater of Beijing Exhibition Center in the morning.

 

The action plan and declaration will be announced in the afternoon as the summit concludes. Later on, Chinese, Ethiopia and Egyptian foreign ministers will jointly5 meet the press.

 

Chinese and African entrepreneurs will sign a batch6 of deals on Sunday evening.

 

The landmark7 Beijing Summit opened here Saturday morning. President Hu, 41 heads of state or government and senior officials of 48 African countries that have diplomatic ties with China, as well as representatives from regional and international organizations attended the landmark gathering8 highlighting "friendship, peace, cooperation and development".

 

Addressing the opening ceremony, Hu announced a package of major assistance, investment, trade and other key cooperation projects with Africa in an effort to forge a new type of strategic partnership9.

 

Later Saturday, the high-level dialogue and entrepreneurs conference opened at the Great Hall of the People, where Premier Wen Jiabao proposed China and Africa fully10 tap cooperation potential.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
4 spouses 3fbe4097e124d44af1bc18e63e898b65     
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
参考例句:
  • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
  • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
5 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
6 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
7 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
8 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
9 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
10 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片