China's army declares zero tolerance of "Taiwan independen
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-02 07:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
BEIJING, Aug.1 - The Chinese army marked its 80th birthday with a high-profile reception on Tuesday at which Defense1 Minister Cao Gangchuan said the army will have zero tolerance2 of "Taiwan independence."

 

"We will absolutely not allow Taiwan to secede3 from China under any pretext4 or in any manner," Cao said.

 

The eight top Chinese leaders, Hu Jintao, Wu Bangguo, Wen Jiabao, Jia Qinglin, Zeng Qinghong, Wu Guanzheng, Li Changchun and Luo Gan attended the reception in the Great Hall of the People.

 

Hundreds of officers of the People's Liberation Army (PLA) attended the reception wearing the army's new uniforms as did foreign envoys5 and military attaches.

 

The new uniform is set to enter official service on Aug. 1.

 

Cao Gangchuan, also state councilor and vice-chairman of the Central Military Commission, said PLA officers and soldiers would carry on the tradition of following the CPC leadership, serving the people and doing their duty with courage.

 

Cao said Hu Jintao, chairman of the Central Military Commission and China's president, had put forward basic guidelines for the military to develop in a sound and rapid way.

 

He called for all PLA officers and enlisted6 ranks unite around the CPC leadership to push forward national defense and military development.

 

"We will continue to make the utmost effort with the highest sincerity7 in promoting peaceful development of relations across the Taiwan Strait and strive for the prospect8 of peaceful reunification," Cao said.

 

The Chinese army was willing to strengthen exchanges and cooperation with military forces of other countries on the basis of mutual9 respect, equal consultation10, mutual benefit and cooperation. He said the Chinese army was willing to contribute to maintaining world peace.

 

The reception was also attended by personnel from all military units, central and local government officials and representatives from all sections of society.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
3 secede iEwyt     
v.退出,脱离
参考例句:
  • They plotted to make the whole Mississippi Valley secede from the United States.他们阴谋策划使整个密西西比流域脱离美国。
  • We won't allow Tibet to secede from China and become an independent nation.我们决不允许西藏脱离中国独立。
4 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
5 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
6 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
7 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
8 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
9 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
10 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片