Hu calls on China, S. Korea to strengthen economic co-op
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-08-26 07:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

SEOUL -- Visiting Chinese President Hu Jintao said Tuesday that China and South Korea should strengthen coordination1 and cooperation to jointly2 cope with challenges.

Addressing a luncheon3 with South Korea's four major economic groups, Hu said trade and economic cooperation is an important element of Sino-South Korean relations, and has played a significant role in developing bilateral4 ties.

The bilateral trade volume reached nearly $160 billion last year, a 32-fold increase compared with early days when the two countries established diplomatic ties, he said.

Hu added that so far, the two-way investment has exceeded US$41 billion, an almost 90-fold increase.

China and South Korea, as neighbors which are similar in culture and mutually complementary in economy, have natural and cultural advantages in in developing trade and economic cooperation, he said.

"Meanwhile, we should also realize that, amid a complicated, volatile6 international economic situation, Sino-South Korean trade and economic cooperation is confronted with many challenges," said the Chinese president.

"Under this situation, China and South Korea should strengthen coordination and cooperation and make full use of this opportunity to properly resolve challenges," Hu said.

Hu put forward a three-point proposal on boosting economic cooperation between the two countries.

China and South Korea should facilitate their cooperation in some key areas, the Chinese president said.

Complementarity is one of the biggest advantages in the two countries' trade and economic cooperation, he said, adding that China has a huge market and rapid growth in its economy, while South Korea has rich experience in technical industrialization and business management.

The two countries should further exploit their advantages and enhance exchanges and cooperation in key fields such as telecommunications, finance, energy, logistics and environmental protection, so as to raise the quality and level of bilateral cooperation, Hu said.

China and South Korea should also boost mutual5 investment, he said.

Hu urged the two countries to adapt themselves to changes in their investment environments, expand investment areas and improve investment modes.

The Chinese government welcomes investment from more South Korean enterprises, and encourages and supports more Chinese enterprises to invest in South Korea, he said.

Finally, Hu said, China and South Korea should broaden cooperation in international economic affairs.

With the further development of economic globalization, the two countries have witnessed an increase in their coordination and cooperation in regional and international economic affairs, he said.

He called on Chinese and South Korean enterprises to strengthen consultation7 and broaden cooperation in working out international criteria8, expanding international markets and participating in regional integration9.

The Chinese government is willing to work with its South Korean counterpart to facilitate cooperation between the two countries' enterprises, Hu said.

"I believe that the continuous development of China-South Korea strategic cooperative partnership10 will open up a broad sphere for the two countries' entrepreneurs to give full play to their wisdom and creativeness and realize mutually-beneficial and win-win outcomes," he said.

The Chinese president is paying a two-day visit to South Korea as the first leg of his six-day Asia tour, which will also take him to Tajikistan and Turkmenistan.

He will also attend the annual summit of the Shanghai Cooperation Organization slated11 for August 28 in Dushanbe, Tajikistan's capital.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
2 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
3 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
4 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
5 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
6 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
7 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
8 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
9 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
10 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
11 slated 87d23790934cf766dc7204830faf2859     
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
  • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片