Honduras talks end without accord 洪都拉斯谈话无果
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-07-11 06:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Two days of talks in Costa Rica aimed at ending the political crisis in Honduras have ended without agreement.

哥斯达黎加举行的两天的意图结束洪都拉斯政治危机的谈话以没有达成一致协议结束。

Rival <a href=delegations1 are to continue talks with Mr Arias2 (right)" width="226" border="0" src="http://www.enread.com/upimg/090711/4_061045_1.jpg" />
Rival delegations are to continue talks with Mr Arias (right)

Mediators(调解人,中间人) from the host country said the two sides had agreed to resume talks shortly but some regional leaders said they saw little sign of progress.

Ousted3 President Manuel Zelaya and interim4(中间的,暂停的) leader Roberto Micheletti had refused to meet but held separate talks with Costa Rican President Oscar Arias.

Correspondents say the former allies' positions remain far apart.

Mr Zelaya, who was removed from Honduras at gun point in a coup5 last month, continues to describe Mr Micheletti as a criminal, while Mr Micheletti's interim government has said Mr Zelaya will be arrested if he tries to return to the country.

Both men left the talks on Thursday, leaving delegations behind to continue the discussions.

Mr Zelaya flew to the Dominican Republic, where he is hoping to gather more support, and Mr Micheletti has returned to Honduras.

On arriving back in the Honduran capital, Tegucigalpa, Mr Micheletti said: "We are in agreement with his [Mr Zelaya's] return here - but to be sent directly to the courts."

Shortly after his return, Mr Micheletti announced he had accepted the resignation(辞呈) of his de facto(事实上的) Foreign Minister, Enrique Ortez, for using racially offensive language about US President Barack Obama.

Mr Ortez was reported to have described Mr Obama as "negrito" - meaning "little black man" - which Mr Micheletti said was "a scandalous(不体面的,可耻的) epithet(诨名,绰号)".

'Timid measures'

On Friday, Hugo Chavez, the President of Venezuela and one of Mr Zelaya's key supporters, said the talks in Costa Rica were dead and that it was "horrible" to see the "usurper6(篡夺者)" Mr Micheletti being treated with deference7 by Mr Arias.

Mr Chavez also criticised what he said were "timid(胆怯的,害羞的) measures" by the US in response to the crisis and demanded to know why they had not recalled their ambassador imposed sanctions.

The BBC's Charles Scanlon in the region says much will now depend on what Washington decides to do next.

The US has already cut some aid to Honduras but has not exerted(外露的) its full economic and diplomatic muscle, says our correspondent.

The political crisis erupted after Mr Zelaya attempted to hold a non-binding public consultation8 to ask people whether they supported moves to change the constitution.

Opponents said that could have led to the removal of the current one-term limit on serving as president and so paved the way for Mr Zelaya's possible re-election.

He was forced out of Honduras at gunpoint(在枪口威胁下) on 28 June.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 delegations 13b3ac30d07119fea7fff02c12a37362     
n.代表团( delegation的名词复数 );委托,委派
参考例句:
  • In the past 15 years, China has sent 280 women delegations abroad. 十五年来,中国共派280批妇女代表团出访。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The Sun Ray decision follows the federal pattern of tolerating broad delegations but insisting on safeguards. “阳光”案的判决仿效联邦容许广泛授权的做法,但又坚持保护措施。 来自英汉非文学 - 行政法
2 arias 54a9f17a5cd5c87c2c2f192e7480ccb1     
n.咏叹调( aria的名词复数 )
参考例句:
  • Can you pick out the operatic arias quoted in this orchestral passage? 你能听出这段管弦乐曲里有歌剧式的咏叹调吗? 来自辞典例句
  • The actions are large and colour, there are arias and recitatives. 动作夸张而华美,有唱段也有宣叙部。 来自辞典例句
3 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
4 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
5 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
6 usurper usurper     
n. 篡夺者, 僭取者
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • The usurper took power by force. 篡夺者武装夺取了权力。
7 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
8 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片