Endeavour launch postponed again 奋力号发射时间再次推迟
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-07-13 01:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The launch of the US space shuttle Endeavour has been postponed1 for a fourth time, because of thunder storms in the area.

美国航天飞机奋力号因为该地区的雷电暴风天气第四次被推迟发射。

This was Nasa\
This was Nasa\'s fourth attempt to launch Endeavour

The decision was made only minutes before the shuttle was due to take off from Cape2 Canaveral in Florida.

An earlier launch was called off after Nasa investigated lightning strikes around the launch pad while two were scrapped3(废弃) in June over hydrogen(氢) leaks.

The launch has been rescheduled for 1851 local time (2251 GMT) on Monday.

"Looks like the team is ready but the weather is not. At this time we are no-go," said Nasa's launch director, Pete Nickolenko.

The lift-off had been scheduled for 1913 local time (2313 GMT) from the Kennedy Space Center in Florida, some 24 hours later than planned.

Forecasters had said there was only a 30% chance of a weather-related delay.

It came after engineers spent Saturday checking over the shuttle's critical systems to ensure that there was no damage.

Experts said they found no damage to the shuttle or electrical systems after lightning struck 11 times near the launch pad at Cape Canaveral on Friday.

Two previous launch attempts in June were scrapped because of a potentially hazardous4(危险的) leak in a hydrogen vent5 line(通风管道).

The crew is set to install an external platform on Japan's space station lab.

Nasa technicians have filled the ship with 500,000 gallons (1.9 million litres) of liquid oxygen and liquid hydrogen for the eight-and-a-half-minute ride into orbit.

New experiments

Endeavour is taking a seven-strong crew into space, made up of six Americans and one Canadian - Julie Payette - who will operate the shuttle's robotic arm(机械手) during the mission.

Their arrival will bring the total crew on the outpost to 13 - a record for the ISS.
 
During five spacewalks, a platform will be added to the Japanese lab complex, which can be used for experiments that require materials to be exposed to the harsh environment of space.

In addition, Endeavour will deliver a new long-stay US crew member, Tim Kopra, to the ISS and bring back Japan's Koichi Wakata, who has lived aboard the platform for more than three months.

The space station, now about the size of a four-bedroom house, has been under construction for more than a decade.

When it launches, Endeavour will make the 127th space shuttle flight, and the 29th to the station.

Seven further flights to the station remain before the shuttles retire in 2010.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
2 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
3 scrapped c056f581043fe275b02d9e1269f11d62     
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架
参考例句:
  • This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
  • It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
4 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
5 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片